![]() | ![]() திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's | ![]() |
---|
திருப்புகழ் 931 வண்டுபோற் சார (திருவெஞ்சமாக்கூடல்) Thiruppugazh 931 vaNdupORsAra (thiruvenjamAkkUdal) |
![]() | ![]() | தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது ஸ்ரீ கோபால சுந்தரம் Meanings in Tamil and English by Sri Gopala Sundaram | English in PDF PDF அமைப்பு ![]() ![]() ![]() | ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் venue list alphabetical numerical search |
தந்தனாத் தானத் ...... தனதான ......... பாடல் ......... வண்டுபோற் சாரத் ...... தருள்தேடி மந்திபோற் காலப் ...... பிணிசாடிச் செண்டுபோற் பாசத் ...... துடனாடிச் சிந்தைமாய்த் தேசித் ...... தருள்வாயே தொண்டராற் காணப் ...... பெறுவோனே துங்கவேற் கானத் ...... துறைவோனே மிண்டராற் காணக் ...... கிடையானே வெஞ்சமாக் கூடற் ...... பெருமாளே. ......... சொல் விளக்கம் ......... வண்டுபோற் சாரத்து அருள்தேடி ... வண்டு எவ்வாறு மலர்களின் தேனைத் தேடிக் களிக்கிறதோ அவ்வாறு உனது அருளை நான் தேடிக் களிக்குமாறும், மந்திபோற் காலப் பிணிசாடி ... குரங்கு எவ்வாறு மரக்கிளைகளைத் தாண்ட வல்லதோ அவ்வாறே நானும் காலனின் பாசக் கயிற்றின் பிணிப்பைத் தாவும் வல்லமை பெறுமாறும், செண்டுபோற் பாசத்துடனாடி ... செண்டாயுதத்தை* எறிந்தால் எவ்வாறு பகை மாய்க்கப்படுகிறதோ அவ்வாறு நான் பாசங்களுடன் போராடி வெல்லுமாறும், சிந்தை மாய்த்தே சித்து அருள்வாயே ... அலைந்து திரியும் என் மனத்தை மாய்த்து சும்மா இருக்கச் செய்து மெய்யறிவைத் தந்தருள்வாயாக. தொண்டராற் காணப் பெறுவோனே ... உன் அடியார்களால் காணப்பெறும் தன்மை உடையவனே, துங்க வேற் கானத்து உறைவோனே ... தூய்மையான தலமாம் திருவேற்காட்டில் வாழ்பவனே, மிண்டராற் காணக் கிடையானே ... ஆணவம் மிக்கவர்களால் காணக் கூடாதவனே, வெஞ்சமாக் கூடற் பெருமாளே. ... திருவெஞ்சமாக்கூடல்** என்ற திருத்தலத்தில் வீற்றிருக்கும் பெருமாளே. |
* திருவெஞ்சமாக்கூடல் திருத்தலம் கரூர் ரயில் நிலையத்துக்குத் தெற்கே 12 மைலில் உள்ளது. |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 2.1281 pg 2.1282 pg 2.1283 pg 2.1284 WIKI_urai Song number: 935 goto wiki alpha list (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
![]() | 'குருஜி' ராகவன் அவர்களுடன் திருப்புகழ் அன்பர்கள் 'Guruji' Ragavan and Thiruppugazh Anbargal பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
![]() | ஸ்ரீ மஹா பெரியவா திருப்புகழ் சபை & சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) Sri Maha Periyava Thirupugazh Sabha & Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) | ![]() to singer's page |
![]() | சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) இப்பாடலின் பொருள் Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) meanings in Tamil | ![]() |
![]() | திரு சபா. மெய்யப்பன் Thiru S. Meyyappan பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
Song 931 - vaNdupOR sAra (thiruvenjamAkkUdal) vaNdupOR sArath ...... tharuLthEdi manthipOR kAlap ...... piNisAdic seNdupOR pAsath ...... thudanAdic sinthaimAyth thEsith ...... tharuLvAyE thoNdarAR kANap ...... peRuvOnE thungavER kAnath ...... thuRaivOnE miNdarAAR kANak ...... kidaiyAnE venjamAk kUdaR ...... perumALE. ......... Meaning ......... vaNdupOR sAraththu aruLthEdi: Just like the beetles gather honey from flowers, I should also be able to seek Your Grace; manthipOR kAlap piNisAdi: just like the monkey easily jumps from branch to branch, I should also be able to jump over the tightening rope of Yaman (Death-God); seNdupOR pAsaththudanAdi: just like the weapon called cheNdu* destroys all enemies, I should also be able to destroy all desires and attachments; sinthai mAyththE siththu aruLvAyE: and then You must kill my wavering mind after making it still and grant me the True Knowledge. thoNdarAR kANap peRuvOnE: You make Yourself visible only to Your devotees! thunga vER kAnaththu uRaivOnE: You reside at the pure centre called ThiruvERkAdu! miNdarAR kANak kidaiynE: You make Yourself impossible to be seen by arrogant ones! venjamAk kUdaR perumALE.: ThiruvenjamAkkUdal** is Your favourite abode, Oh Great One! |
* cheNdu is a golden weapon shaped like a cane with a sharp end. |
** ThiruvenjamAkkUdal is situated 12 miles south of KarUr. |
தமிழில் PDF அமைப்பு ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் in PDF venue list alphabetical numerical search | ![]() | ![]() ![]() |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. © Copyright Kaumaram dot com - 2001-2040 [W3]COMMERCIAL USE OF MATERIAL IN THIS WEBSITE IS NOT PERMITTED. Please contact me (the webmaster), if you wish to place a link in your website. email: kaumaram@gmail.com Disclaimer: Although necessary efforts have been taken by me (the webmaster), to keep the items in www.kaumaram.com safe from viruses etc., I am NOT responsible for any damage caused by use of and/or downloading of any item from this website or from linked external sites. Please use updated ANTI-VIRUS program to rescan all downloaded items from the internet for maximum safety and security. |