திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திருப்புகழ் 932 இருவினைப் பிறவி (திருப்பாண்டிக்கொடுமுடி) Thiruppugazh 932 iruvinaippiRavi (thiruppANdikkodumudi) |
தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது ஸ்ரீ கோபால சுந்தரம் Meanings in Tamil and English by Sri Gopala Sundaram | English in PDF PDF அமைப்பு | ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் venue list alphabetical numerical search |
தனதனத் தனனத் ...... தனதான ......... பாடல் ......... இருவினைப் பிறவிக் ...... கடல்மூழ்கி இடர்கள்பட் டலையப் ...... புகுதாதே திருவருட் கருணைப் ...... ப்ரபையாலே திரமெனக் கதியைப் ...... பெறுவேனோ அரியயற் கறிதற் ...... கரியானே அடியவர்க் கெளியற் ...... புதநேயா குருவெனச் சிவனுக் ...... கருள்போதா கொடுமுடிக் குமரப் ...... பெருமாளே. ......... சொல் விளக்கம் ......... இருவினைப் பிறவிக் கடல்மூழ்கி ... நல்வினை, தீவினை இரண்டின் காரணமாக ஏற்படும் பிறவி என்ற கடலில் மூழ்கி, இடர்கள்பட்டு அலையப் புகுதாதே ... துயரங்கள் ஏற்பட்டு அலைந்து திரியப் புகாமல், திருவருட் கருணைப் ப்ரபையாலே ... உனது திருவருளாம் கருணையென்னும் ஒளியாலே திரமெனக் கதியைப் பெறுவேனோ ... உறுதியான வகையில் நான் நற்கதியைப் பெறமாட்டேனோ? அரியயற்கு அறிதற்கு அரியானே ... திருமாலும் பிரம்மாவும் அறிவதற்கு அரியவனே, அடியவர்க்கு எளிய அற்புதநேயா ... உன் அடியவர்க்கு எளிதாகக் கிட்டும் அற்புதமான நண்பனே, குருவெனச் சிவனுக்கு அருள்போதா ... குருமூர்த்தியாக சிவபிரானுக்கு அருளிய ஞானாசிரியனே, கொடுமுடிக் குமரப் பெருமாளே. ... கொடுமுடித் தலத்தில்* வீற்றிருக்கும் பெருமாளே. |
* கொடுமுடி ஈரோட்டிலிருந்து தென்கிழக்கே 23 மைலில் உள்ளது. |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 2.1283 pg 2.1284 WIKI_urai Song number: 936 goto wiki alpha list (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
'குருஜி' ராகவன் அவர்களுடன் திருப்புகழ் அன்பர்கள் 'Guruji' Ragavan and Thiruppugazh Anbargal பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
ஸ்ரீ மஹா பெரியவா திருப்புகழ் சபை & சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) Sri Maha Periyava Thirupugazh Sabha & Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) | பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) இப்பாடலின் பொருள் Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) meanings in Tamil |
திரு சபா. மெய்யப்பன் Thiru S. Meyyappan பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
திரு L. வசந்த குமார் Thiru L. Vasanthakumar M.A. பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
'கொடுமுடி' திரு தியாகராஜ தேசிகர் Kodumudi S. Thiyagaraja DhEsigar பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
Song 932 - iruvinai piRavi (thiruppANdikkodumudi) iru vinai piRavik ...... kadal mUzhgi idargaL pattalaiyap ...... pugudhAdhE thiruvarut karuNaip ...... prabaiyAlE thira menak gathiyaip ...... peRuvEnO ari ayaRk aRidhaRk ...... ariyAnE adiyavark keLi ...... aRbutha nEyA guruvena sivanuk ...... aruL bOdhA kodumudik kumarap ...... perumALE. ......... Meaning ......... iru vinai piRavik kadal mUzhgi: Birth is a deep sea in which I am immersed as a result of my good deeds and bad deeds in my previous birth! idargaL pattalaiyap pugudhAdhE: Having born, I cannot face sufferings, roaming around, thiruvarut karuNaip prabaiyAlE: for which Your Graceful light rays of mercy only can thira menak gathiyaip peRuvEnO: guide me steadily in the right path; will I ever reach there? ari ayaRk aRidhaRk ariyAnE: You were beyond the comprehension of BrahmA and Vishnu! adiyavark keLi aRbutha nEyA: But You are easily accessible to Your devotees because You are their wonderful friend! guruvena sivanuk aruL bOdhA: As the Master, You guided Lord SivA kindly, Oh Wise One! kodumudik kumarap perumALE.: KumarA, You chose Kodumudi* as Your abode, Oh Great One! |
* Kodumudi is 23 miles Southeast of EerOde (Erode) towards KarUr. |
தமிழில் PDF அமைப்பு ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் in PDF venue list alphabetical numerical search |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |