திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அநுபூதி - 45 கரவாகிய கல்வி |
தமிழில் பொருள் எழுதியது 'திருப்புகழ் அடிமை' திரு சு. நடராஜன் (சென்னை) Meanings in Tamil by 'Thiruppugazh Adimai' Thiru S Nadarajan (Chennai) | PDF வடிவத்தில் | அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் alphabetical numerical search |
பாடல் 45 ... கரவாகிய கல்வி (மெய் பொருளே, உன் நிலையை உணர்த்து) கரவாகிய கல்வி உளார் கடை சென்று இரவா வகை மெய்ப் பொருள் ஈகுவையோ? குரவா, குமரா, குலிசாயுத, குஞ் சரவா, சிவயோக தயாபரனே. ......... பதவுரை ......... குரவா ... சற்குருநாதனே, குமரா ... குமரனே, குலிசாயுதா ... வஜ்ர படையோனே, குஞ்சரவா ... தெய்வயானைக்கு நாயகனே, சிவ யோக தயாபரனே ... பக்குவப்பட்ட ஆன்மாக்களுக்கு சிவ யோகத்தை அருள் பாலிக்கும் கருணாமூர்த்தியே, கரவு ஆகிய கல்வி உளார் கடை சென்று ... தாம் கற்ற கல்வியை பிறருக்கு கற்றுத் தராமல் ஒளித்து வைத்துக்கொள்ளும் குருமார்களிடம் சென்று, இரவா வகை ... அக் கல்வி ஞானத்தை நான் யாசிக்கா வண்ணம், மெய்ப் பொருள் ஈகுவையோ ... உண்மைப் பொருளை உபதேசித்து அருள்வாயோ? ......... பொழிப்புரை ......... ஜெகத் குருவே, என்றும் இளையோனே, வஜ்ரப்படையாளியே, யானையை வாகனமாக உடையவனே, சிவயோகத்தை அடியார்களுக்கு உபதேசிக்கும் கருணாமூர்த்தியே, கல்வியை முழுதும் கற்றுவிட்டதுபோல் கள்ள பாசாங்கு செய்யும் போலி குருமார்களிடம் சென்று எனக்கு மெய்ப் பொருளை உபதேசம் செய்யவேண்டும் என்று இரஞ்சாமல் நீயே மெய்ப் பொருளாக நின்று எனக்கு உன்னையே நல்குவாயாக முருகா. ......... விளக்கவுரை ......... குமரன், தேவர்களில் மகா தேவருக்கும், ரிஷிகளில் அகத்திய மாமுனிக்கும், மனிதருள் மாணிக்கமான அருணகிரிநாதருக்கும் குருவாய் அமர்ந்து உபதேசம் செய்த பெருமை உடையவன். 'கு' என்றால் இருள், 'ரு' என்றால் அந்த இருளை ஒழிக்கும் வெளிச்சம். அஞ்ஞானத்தை அழிப்பதால் அவருக்கு 'குரு' என்கிற பெயர் வந்தது. குலிசாயுகுஞ்சரவா' என ஒரு சொல்லாக எடுத்துக் கொண்டால் வஜ்ராயுதப் படையை உடைய தெய்வயானைக்குத் தலைவனே என்றும் பொருள் கொள்ளலாம். தனித்தனியாக எடுத்துக் கொண்டால் இன்னும் சிறப்பு. 'குலிசாயுதா .. பவ ரொகம்' என்னும் மலையைத் தாக்கும் இடியை ஆயுதமாக உடையவனே, 'குஞ்சரவா' யானை வாகனனனே. முருகனுக்கு மயில், ஆடு தவிர பிணிமுகம் என்கிற யானை வாகனமும் உண்டு. இதை, .. சிந்துரத் தேறி அண்டரோடு தொண்டர் சூழ .. ... அடியைக் 'வந்து வந்து' எனத் தொடங்கும் சிதம்பரத் திருப்புகழில், காணலாம். (பாடல் 457). யானையும் மயிலும் பிரணவ சொரூபம். மயில் மீது வருவதற்கும் பிணிமுகத்தின் மீது வருவதற்கும் உள்ள வித்தியாசம் என்னவெனில், தோகை விரித்த மயில் மீது முருகன் வீற்றிருப்பது பிரணவத்தின் உட்பொருளாக முருகன் உள்ளான் என்பதையும், பிணிமுகத்தில் அமரும்போது பிரணவத்தை இயக்குபவனாக இருந்து முருகன் அதனைச் செலுத்துகிறான் எனப் பொருள்படும். சிவயோகத்தை அளிக்கும் கருணாமூர்த்தி, தன் அடியார்களுக்கு அந்த சிவயோக அனுபவத்தை அருளுகிறான். 'ஐந்து பூதமும்' எனத் தொடங்கும் விராலிமலைத் திருப்புகழில், (பாடல் 575), 'சிவயோகம்' என்றால் உலகில் காணப்படும் எல்லாப் பொருள்களிலும் தானே இருப்பதாக கூறுகிறார். இந்த மேலான அனுபவம் முருகனின் அருளால் கிடைக்கும். காமக் குரோதாதிகளை வெல்லாமல் திரியும் போலி குருமார்களை 'உருவேறவே ஜெபித்து' எனத் தொடங்கும் விராலிமலைத் திருப்புகழில் சாடுகிறார். (பாடல் 573) தனக்குத் தெரிந்த சாத்திர அறிவை முழுவதும் தனது சீடர்களுக்குச் சொல்லிக் கொடுக்காமல் ஒளித்து வைக்கும் குருமார்களும் இந்தப் பட்டியலில் அடங்குவர். முருகனே மெய்ப்பொருளாக உள்ளதால் தான் பக்குவப்படாத குருவினிடம் சென்று அவதிப்படாமல் நீயே குருநாதனாக முன் வந்து மெய்ப் பொருளாகிய உன்னையே எனக்கு அளிக்க வேண்டும் என்பதே இதன் கருத்து. |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 4.682 pg 4.686 pg 4.687 WIKI_urai Song number: 45 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ. Thiru L. Vasanthakumar M.A. பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.10mb to download |
'மலைமந்தீர்' திரு. இஷ்விந்தர்ஜிட் சிங் 'MalaiMandir' Thiru Ishwinderjit Singh பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.27mb to download |
சென்னை ரேவதி சங்கரன் Revathy Sankaran (Chennai) பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.47mb to download |
திருமதி காந்திமதி சந்தானம் Mrs Kanthimathy Santhanam பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |