திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அநுபூதி - 11 கூகா என Kandhar Anuboothi by Thiru Arunagirinathar - 11 kUgA ena |
தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது பேராசிரியர் சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம் (மலேசியா) Meanings in Tamil and English by Dr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia) | English in PDF format PDF வடிவத்தில் | அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் alphabetical numerical search |
பாடல் 11 - 'கூகா' என என்கிளை கூகா எனஎன் கிளைகூ டிஅழப் போகா வகைமெய்ப் பொருள்பே சியவா நாகாசல வேலவ நாலுகவித் தியாகா சுரலோக சிகாமணியே! ......... சொற்பிரிவு ......... 'கூகா' என என்கிளை கூடிஅழப் போகா வகை மெய்பொருள் பேசியவா நாகாசல வேலவ நாலுகவித் தியாகா சுரலோக சிகாமணியே! ......... பதவுரை ......... 'கூகா' என கூச்சலிட்டு அடியேனின் சுற்றத்தார் ஒன்றுகூடி அழ அடியேன் இறந்துபோகா வண்ணம் உண்மையான ஞானப்பொருளை எனக்கு உபதேசித்த பரம்பொருளே! 'நாகாசலம்' எனப்படும் திருச்செங்கோட்டுமலைமீது வதியும் வேலாயுதனே! ['ஆசு, மதுரம், சித்திரம், வித்தாரம்'] என்னும் நான்கு வகையான கவிகளைப் பாடும் திறத்தை தேவரீரின் அடியார்களுக்கு வழங்கியருளும் பெருமாளே! வானுலகத்து சிரோரத்தினமே! |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 4.646 pg 4.647 pg 4.648 WIKI_urai Song number: 11 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ. Thiru L. Vasanthakumar M.A. பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.12mb to download |
'மலைமந்தீர்' திரு. இஷ்விந்தர்ஜிட் சிங் 'MalaiMandir' Thiru Ishwinderjit Singh பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.28mb to download |
சென்னை ரேவதி சங்கரன் Revathy Sankaran (Chennai) பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.47mb to download |
Song 11 - kUgA' ena enkiLai 'kUgA' ena enkiLai kUdi azhap pOgA vagai meipporuL pEsiyavA nAgAsala vElava nAlukavith thiyAgA suralOga sigAmaNiyE!. O, Lord of the Universe, You have expounded the Real Wisdom to me, so that I shall not die when my relatives scream and cry together [over my impending death]! You are the Lord of the lance abiding on the Thirucengkotu-hill, known as Naagaacala. You are the great Lord who graciously grants the devotees the ability to sing of Your Sacred praise by composing four kinds of [Tamil] verses [known as aacu, mathuram, ciththiram and viththaaram]. You are the Foremost Gem of the celestial world! |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |