திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அலங்காரம்  - 36  சுழித்து ஓடும் ஆற்றில்
Kandhar AlangkAram by Thiru Arunagirinathar  - 36  suzhiththu Odum AtRil
 
Kandhar AlangkAramDr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia)    தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும்
    பொருள் எழுதியது
    பேராசிரியர்
    சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம்
    (மலேசியா)

   Meanings in Tamil and English by
   Dr. Singaravelu Sachithanantham
   (Malaysia)
English
in PDF format

 PDF வடிவத்தில் 

mp3
previous page next page
அகரவரிசை
எண்வரிசை
தேடல்

alphabetical
numerical
search

பாடல் 36 ... சுழித்து ஓடும் ஆற்றில்

சுழித்தோடு மாற்றிற் பெருக்கானது செல்வந் துன்ப மின்பங்
   கழித்தோடு கின்றதெக் காலநெஞ்சே கரிக் கோட்டு முத்தைக்
      கொழித்தோடு காவிரிச் செங்கோட னென்கிலை குன்றமெட்டுங்
         கிழித்தோடு வேலென் கிலையெங்ங னேமுத்தி கிட்டுவதே.

......... சொற்பிரிவு .........

சுழித்து ஓடும் ஆற்றில் பெருக்கு ஆனது செல்வம் துன்பம் இன்பம்
   கழித்து ஓடுகின்றது எக்காலம் நெஞ்சே? கரிக்கோட்டு முத்தைக்
      கொழித்து ஓடும் காவிரிச் செங்கோடன் என்கிலை; குன்றம் எட்டும்
         கிழித்து ஓடும் வேல் என்கிலை; எங்ஙனே முத்தி கிட்டுவதே?

......... பதவுரை .........

ஓ' நெஞ்சே, சுழித்து ஓடுகின்ற ஆற்றின் வெள்ளத்திற்கு நிகராகும்
செல்வத்தினால் உண்டாகும் துன்பங்களையும் இன்பங்களையும் அறவே
நீக்கிப் பற்றற்று விரைந்து செல்வது எந்தக் காலமோ? 'யானையின்
தந்தத்தில் உண்டாகிய முத்துக்களைக் கொழித்துக் கொண்டு ஓடுகின்ற
காவிரி நதியால் சூழப்பட்டுள்ள திருச்செங்கோட்டில் எழுந்தருளியுள்ளவரே'
என்று துதிக்கவில்லை; 'எட்டு குலமலைகளைப் பிளந்து போகத்தக்க
வேலாயுதமே' என்று நீ துதிக்கவில்லை. [இவ்வாறு இருக்க] உனக்கு
முத்தி கிடைப்பது எவ்வாறு?

  'wikisource' reference links for this song  
  இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள்  
 pg 4.42   pg 4.43 
 WIKI_urai Song number: 36 
 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) 
Thiru L. Vasanthakumar M.A.
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ.

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
 பாடகர் பக்கத்திற்கு 
 to singer's page 

Song 36 - suzhiththu Odum AtRil

suzhiththu Odum AtRil perukku Anadhu selvam thunbam inbam
   kazhiththu OdukindRadhu ekkAlam nenjE? karikkOttu mutthaik
      kozhiththu Odum kAvirich chengkOdan enkilai; kundRam ettum
         kizhiththu Odum vEl enkilai; engganE muththi kittuvathE?

O' mind, when will be the time you will go swiftly without being attached to anything after forsaking completely the sorrows and pleasures arising from wealth, which is similar to the flood-waters whirling in circles? You do not praise the Lord as One who abides in ThiruchchengkOdu, surrounded by the KAvEri river, which casts ashore pearls from elephants' ivory-tusks; nor do you praise the Lord's lance as that which pierced and penetrated the [legendary] eight mountains [encircling the eight continents]. How will you then attain salvation?
go to top
 அனைத்து செய்யுட்கள்   ஒலிவடிவத்துடன் 
 அகரவரிசைப் பட்டியலுக்கு   PDF வடிவத்தில்   எண்வரிசைப் பட்டியலுக்கு 
 English Transliteration of all verses
 For Alphabetical List   in PDF format   For Numerical List 

Thiru AruNagirinAthar's Kandhar AlangkAram

Verse 36 - suzhiththu Odum AtRil


   Kaumaram.com சமீபத்தில் DDOS தாக்குதலால் பாதிக்கப்பட்டது.
எனவே, படங்கள் மற்றும் ஆடியோ தற்காலிகமாக கிடைக்காது.
நான் இதை படிப்படியாக சரிசெய்ய முயற்சிக்கிறேன்.
உங்கள் பொறுமைக்கும் புரிந்துணர்வுக்கும் நன்றி. ... வலைத்தள நிர்வாகி.  



  Kaumaram.com was recently affected by DDOS attack.
As such, images and audio will be temporarily unavailable.
I am trying to correct this progressively.
Thank you for your patience and understanding. ... webmaster.  


... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 


Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

© Copyright Kaumaram dot com - 2001-2040

COMMERCIAL USE OF MATERIAL IN THIS WEBSITE IS NOT PERMITTED.

Please contact me (the webmaster), if you wish to place a link in your website.

email: kaumaram@gmail.com

Disclaimer:

Although necessary efforts have been taken by me (the webmaster),
to keep the items in www.kaumaram.com safe from viruses etc.,
I am NOT responsible for any damage caused by use of
and/or downloading of any item from this website or from linked external sites.
Please use updated ANTI-VIRUS program to rescan all downloaded items
from the internet for maximum safety and security.

[W3]