திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அநுபூதி - 35 விதி காணு Kandhar Anuboothi by Thiru Arunagirinathar - 35 vidhi kANu |
தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது பேராசிரியர் சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம் (மலேசியா) Meanings in Tamil and English by Dr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia) | English in PDF format PDF வடிவத்தில் | அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் alphabetical numerical search |
பாடல் 35 - விதிகாணும் உடம்பை விதிகாணும் உடம்பை விடா வினையேன் கதிகாண மலர்க்கழல் என் றருள்வாய் மதிவா ணுதல்வள் ளியையல் லதுபின் துதியா விரதா சுரபூ பதியே! ......... சொற்பிரிவு ......... விதிகாணும் உடம்பை விடா வினையேன் கதிகாண மலர்க்கழல் என்று அருள்வாய்? மதிவாணுதல் வள்ளியை அல்லது பின் துதியா விரதா சுர பூபதியே! ......... பதவுரை ......... பிறை போன்ற ஒளிவீசும் நெற்றியை உடைய வள்ளியம்மையாரைத் தவிர வேறு யாரையும் துதிக்காத விரதம் பூண்டவரே! விண்ணோர்களின் மாமன்னரே! பிரமன் படைத்ததும் வினையாலானதுமான உடலைப் புறக்கணித்துவிட்டு அடியேன் நற்கதியை அடையும்படி செந்தாமரை மலர்களையொக்கும் தேவரீரின் வீரக்கழல்கள் அணியப்பெற்ற திருவடிகளை அடியேனுக்கு எப்போது அருள்வீர்? |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 4.674 pg 4.675 WIKI_urai Song number: 35 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ. Thiru L. Vasanthakumar M.A. பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.10mb to download |
'மலைமந்தீர்' திரு. இஷ்விந்தர்ஜிட் சிங் 'MalaiMandir' Thiru Ishwinderjit Singh பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.27mb to download |
சென்னை ரேவதி சங்கரன் Revathy Sankaran (Chennai) பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.45mb to download |
Song 35 - vidhikANum udambai vidhikANum udambai vidA vinaiyEn kadhikANa malarkkazhal endRu aruLvAi? madhivANudhal vaLLiyai alladhu pin thudhiyA viradhA sura bUbadhiyE! O, Lord, You have vowed not to adore anyone else except Valli-ammaiyaar, whose forehead is like the bright crescent moon! O, the Supreme King of the celestials! When will You graciously grant me Your red lotus-like and heroic anklets-worn Sacred Feet, so that I may attain mukthi [liberation] by forsaking the deeds-ridden body created by Brahmaa? |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |