Sri AruNagirinAthar - Author of the poemsKaumaram dot com - The Website for Lord Muruga and His Devotees

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
கந்தர் அலங்காரம்
 

Sri AruNagirinAthar's
Kandhar AlangkAram
 

Sri Kaumara Chellam
 திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அலங்காரம்  - 103  இராப் பகலற்ற
Kandhar AlangkAram by Thiru Arunagirinathar  - 103  irAp pagalatRa
 
Kandhar AlangkAramDr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia)    தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும்
    பொருள் எழுதியது
    பேராசிரியர்
    சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம்
    (மலேசியா)

   Meanings in Tamil and English by
   Dr. Singaravelu Sachithanantham
   (Malaysia)
English
in PDF format

 PDF வடிவத்தில் 

with mp3 audio
previous page next page
அகரவரிசை
எண்வரிசை
தேடல்

alphabetical
numerical
search

பாடல் 103 ... இராப் பகலற்ற

இராப்பக லற்ற இடங்காட்டி யானிருந் தேதுதிக்கக்
   குராப்புனை தண்டையந் தாளரு ளாய்கரி கூப்பிட்டநாள்
      கராப்படக் கொன்றக் கரிபோற்ற நின்ற கடவுள்மெச்சும்
         பராக்ரம வேல நிருதசங் கார பயங்கரனே.

......... சொற்பிரிவு .........

இராப் பகலற்ற இடம்காட்டி யான் இருந்தே துதிக்கக்
   குராப்புனை தண்டை அம் தாள் அருளாய்; கரிகூப்பிட்ட நாள்
      கராப்படக் கொன்ற கரிபோற்ற நின்ற கடவுள் மெச்சும்
         பராக்கிரம வேல நிருத சங்கார பயங்கரனே!

......... பதவுரை .........

இரவோ பகலோ இல்லாத அந்த இடத்தைக் காண்பித்து அடியேன்
அங்கிருந்தே தேவரீரைத் துதிக்க வேண்டி, குரா மலரையும் தண்டை
அணிகலனையும் அணிந்த அழகிய திருவடிகளைத் தந்தருள்வீராக!
['கஜேந்திரம்' என்னும்] யானையானது ['ஆதிமூலமே' என்று] அழைத்த
அந்நாளில் அந்த யானையைப் பற்றிக் கொண்ட முதலையைக் கொன்று,
அந்த யானை போற்றுமாறு அதன்முன் சென்று நின்று காட்சிதந்தருளிய
திருமால் பாராட்டுகின்ற ஆற்றலை உடையவரே! வேலாயுதரே!
அசுரர்களை அழித்தவரே! அந்த அசுரர்களுக்கு அச்சத்தை
விளைவிப்பவரே!

  'wikisource' reference links for this song  
  இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள்  
 pg 4.106 
 WIKI_urai Song number: 103 
 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) 
Thiru L. Vasanthakumar M.A.
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ.

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
 பாடகர் பக்கத்திற்கு 
 to singer's page 

Song 103 - irAp pagalatRa

irAp pagalatRa idamkAtti yAn irundhE thudhikkak
   kurAppunai thaNdai am thAL aruLAi; karikUppitta nAL
      karAppadak kondRa karipOtRa nindRa kadavuL mechchum
         parAkkirama vEla nirudha sangkAra bayangkaranE!

O' Lord, please show me the place where there is neither night nor day, and graciously bestow Your beautiful Sacred Feet, adorned with kurA-flowers and tandai-anklet, for me to offer my praise there. On the day when the elephant [GajEndrA] called out to Lord ThirumAl for mercy, the Lord killed the crocodile [which had seized the elephant], and graciously stood in front of the elephant, which was full of praise. O' Lord, Your great power is commended by Lord ThirumAl. You are the holder of the lance. You are the destroyer of the demons, and You are a terror to them.
go to top
 அனைத்து செய்யுட்கள்   ஒலிவடிவத்துடன் 
 அகரவரிசைப் பட்டியலுக்கு   PDF வடிவத்தில்   எண்வரிசைப் பட்டியலுக்கு 
 English Transliteration of all verses
 For Alphabetical List   in PDF format   For Numerical List 

Thiru AruNagirinAthar's Kandhar AlangkAram

Verse 103 - irAp pagalatRa

... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 



Get Free Tamil and other Indian Language Software from Azhagi dot com
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com
 download Free Azhagi software 

Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

[xhtml] 2503.2022 [css]