Sri AruNagirinAthar - Author of the poemsKaumaram dot com - The Website for Lord Muruga and His Devotees

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
கந்தர் அலங்காரம்
 

Sri AruNagirinAthar's
Kandhar AlangkAram
 

Sri Kaumara Chellam
 திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அலங்காரம்  - 65  வெட்டும் கடா
Kandhar AlangkAram by Thiru Arunagirinathar  - 65  vettum kadA
 
Kandhar AlangkAramDr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia)    தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும்
    பொருள் எழுதியது
    பேராசிரியர்
    சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம்
    (மலேசியா)

   Meanings in Tamil and English by
   Dr. Singaravelu Sachithanantham
   (Malaysia)
English
in PDF format

 PDF வடிவத்தில் 

with mp3 audio
previous page next page
அகரவரிசை
எண்வரிசை
தேடல்

alphabetical
numerical
search

பாடல் 65 ... வெட்டும் கடா

வெட்டுங் கடாமிசைத் தோன்றும் வெங்கூற்றன் விடுங் கயிற்றாற்
   கட்டும் பொழுது விடுவிக்க வேண்டுங் கராசலங்கள்
      எட்டுங் குலகிரி யெட்டும்விட் டோடவெட் டாதவெளி
         மட்டும் புதைய விரிக்குங் கலாப மயூரத்தனே.

......... சொற்பிரிவு .........

வெட்டும் கடா மிசைத்தோன்றி வெம் கூற்றன் விடும் கயிற்றால்
   கட்டும்பொழுது விடுவிக்கவேண்டும் கர அசலங்கள்
      எட்டும் குலகிரி எட்டும் விட்டு ஓட எட்டாத வெளி
         மட்டும் புதைய விரிக்கும் கலாப மயூரத்தனே!

......... பதவுரை .........

வெட்டுகின்ற எருமைக் கடாவின் மீது வருகின்ற வெம்மையாகிய இயமன்
வீசுகின்ற பாசக் கயிற்றினால் அடியேனைக் கட்டிப்பிடிக்கும்போது
தேவரீர் தோன்றி விடுவித்து காப்பாற்றியருளவேண்டும்.
கைகளையுடைய மலைபோன்ற திக்கு யானைகள் எட்டும் குலமலைகள்
எட்டும் தத்தம் இடம் விட்டு விலகும்படி கண்களுக்கு எட்டாத ஆகாய
வெளி வரைக்கும் மறையும்படி விரிக்கின்ற தோகையையுடைய மயிலை
வாகனமாக உடையவரே!

  'wikisource' reference links for this song  
  இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள்  
 pg 4.70   pg 4.71 
 WIKI_urai Song number: 65 
 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) 
Thiru L. Vasanthakumar M.A.
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ.

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
 பாடகர் பக்கத்திற்கு 
 to singer's page 

Song 65 - vettum kadA

vettum kadA misaiththOndRi vem kUtRan vidum kayitRAl
   kattumbozhudhu viduvikkavENdum kara asalangkaL
      ettum kulagiri ettum vittu Oda ettAdha veLi
         mattum pudhaiya virikkum kalAba mayUraththanE!

O' Lord, You must graciously come and protect me when death comes riding the male buffalo with slashing horns, throws his noose and catches hold of me. You are riding the peacock whose feathery-tail spreads and covers the whole outer space of the sky beyond the reach of one's vision, so much so that the mountain-like elephants with arms at the eight directions of the universe, and the eight legendary mountains of the world have shifted from their respective location.
go to top
 அனைத்து செய்யுட்கள்   ஒலிவடிவத்துடன் 
 அகரவரிசைப் பட்டியலுக்கு   PDF வடிவத்தில்   எண்வரிசைப் பட்டியலுக்கு 
 English Transliteration of all verses
 For Alphabetical List   in PDF format   For Numerical List 

Thiru AruNagirinAthar's Kandhar AlangkAram

Verse 65 - vettum kadA

... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 



Get Free Tamil and other Indian Language Software from Azhagi dot com
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com
 download Free Azhagi software 

Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

[xhtml] 2503.2022 [css]