திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அலங்காரம்  - 33  முடியாப் பிறவி
Kandhar AlangkAram by Thiru Arunagirinathar  - 33  mudiyAp piRavi
 
Kandhar AlangkAramDr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia)    தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும்
    பொருள் எழுதியது
    பேராசிரியர்
    சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம்
    (மலேசியா)

   Meanings in Tamil and English by
   Dr. Singaravelu Sachithanantham
   (Malaysia)
English
in PDF format

 PDF வடிவத்தில் 

mp3
previous page next page
அகரவரிசை
எண்வரிசை
தேடல்

alphabetical
numerical
search

பாடல் 33 ... முடியாப் பிறவி

முடியாப் பிறவிக் கடலிற் புகார்முழு துங்கெடுக்கு
   மிடியாற் படியில் விதனப் படார்வெற்றி வேற்பெருமாள்
      அடியார்க்கு நல்ல பெருமாள் அவுணர் குலமடங்கப்
         பொடியாக் கியபெரு மாள்திரு நாமம் புகல்பவரே.

......... சொற்பிரிவு .........

முடியாப் பிறவிக் கடலில் புகார், முழுதும் கெடுக்கும்
   மிடியால் படியில் விதனப்படார், வெற்றிவேல் பெருமாள்
      அடியார்க்கு நல்ல பெருமாள் அவுணர் குலம் அடங்கப்
         பொடியாக்கிய பெருமாள் திருநாமம் புகல்பவரே.

......... பதவுரை .........

தாண்டமுடியாத பிறவிப்பெருங்கடலில் மூழ்கமாட்டார்கள்; எல்லா
நலன்களையும் கெடுக்கும் வறுமைப் பிணியால்
வேதனைப்படமாட்டார்கள்; வெற்றி பொருந்திய வேலாயுதத்தைத்
தாங்கியவரும், தம் திருவடிகளை வணங்குகின்ற அடியவர்களுக்கு
நன்மையைத் தருகின்ற பெருமாளும், அவுணர் கூட்டம் அழியும்படி
தூளாகச்செய்த பெருமாளுமாக விளங்கும் திருமுருகப்பெருமானின்
திருநாமத்தை ஓதுபவர்கள்.

  'wikisource' reference links for this song  
  இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள்  
 pg 4.39   pg 4.40 
 WIKI_urai Song number: 33 
 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) 
Thiru L. Vasanthakumar M.A.
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ.

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
 பாடகர் பக்கத்திற்கு 
 to singer's page 

Song 33 - mudiyAp piRavi

mudiyAp piRavik kadalil pugAr, muzhudhum kedukkum
   midiyAl padiyil vidhanappadAr, vetRivEl perumAL
      adiyArkku nalla perumAL avuNar kulam adangkap
         podiyAkkiya perumAL thirunAmam pugalbavarE.

They will not drown in the great uncrossable sea-of-birth-death-and-rebirth; nor will they suffer in this world from the debilitating disease of poverty, [if only] they recite the sacred name of ThirumurugapperumAn of victorious lance; He is the Lord, who confers beneficial goodness on those who worship Him, and He is the Lord who annihilated the clan of demons to dust.
go to top
 அனைத்து செய்யுட்கள்   ஒலிவடிவத்துடன் 
 அகரவரிசைப் பட்டியலுக்கு   PDF வடிவத்தில்   எண்வரிசைப் பட்டியலுக்கு 
 English Transliteration of all verses
 For Alphabetical List   in PDF format   For Numerical List 

Thiru AruNagirinAthar's Kandhar AlangkAram

Verse 33 - mudiyAp piRavi


   Kaumaram.com சமீபத்தில் DDOS தாக்குதலால் பாதிக்கப்பட்டது.
எனவே, படங்கள் மற்றும் ஆடியோ தற்காலிகமாக கிடைக்காது.
நான் இதை படிப்படியாக சரிசெய்ய முயற்சிக்கிறேன்.
உங்கள் பொறுமைக்கும் புரிந்துணர்வுக்கும் நன்றி. ... வலைத்தள நிர்வாகி.  



  Kaumaram.com was recently affected by DDOS attack.
As such, images and audio will be temporarily unavailable.
I am trying to correct this progressively.
Thank you for your patience and understanding. ... webmaster.  


... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 


Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

© Copyright Kaumaram dot com - 2001-2040

COMMERCIAL USE OF MATERIAL IN THIS WEBSITE IS NOT PERMITTED.

Please contact me (the webmaster), if you wish to place a link in your website.

email: kaumaram@gmail.com

Disclaimer:

Although necessary efforts have been taken by me (the webmaster),
to keep the items in www.kaumaram.com safe from viruses etc.,
I am NOT responsible for any damage caused by use of
and/or downloading of any item from this website or from linked external sites.
Please use updated ANTI-VIRUS program to rescan all downloaded items
from the internet for maximum safety and security.

[W3]