Sri AruNagirinAthar - Author of the poemsKaumaram dot com - The Website for Lord Muruga and His Devotees

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
கந்தர் அலங்காரம்
 

Sri AruNagirinAthar's
Kandhar AlangkAram
 

Sri Kaumara Chellam
 திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அலங்காரம்  - 32  கிளைத்துப் புறப்பட்ட .
Kandhar AlangkAram by Thiru Arunagirinathar  - 32  kiLaththup puRappatta.
 
Kandhar AlangkAramDr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia)    தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும்
    பொருள் எழுதியது
    பேராசிரியர்
    சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம்
    (மலேசியா)

   Meanings in Tamil and English by
   Dr. Singaravelu Sachithanantham
   (Malaysia)
English
in PDF format

 PDF வடிவத்தில் 

with mp3 audio
previous page next page
அகரவரிசை
எண்வரிசை
தேடல்

alphabetical
numerical
search

பாடல் 32. ... கிளைத்துப் புறப்பட்ட

கிளைத்துப் புறப்பட்ட சூர்மார் புடன்கிரி யூடுருவத்
   தொளைத்துப் புறப்பட்ட வேற்கந்த னேதுறந் தோருளத்தை
      வளைத்துப் பிடித்துப் பதைக்கப் பதைக்க வதைக்குங் கண்ணார்க்
         கிளைத்துத் தவிக்கின்ற என்னை யெந்நாள்வந் திரட்சிப்பையே.

......... சொற்பிரிவு .........

கிளைத்துப் புறப்பட்ட சூர் மார்புடன் கிரி ஊடுருவத்
   தொளைத்துப் புறப்பட்ட வேல் கந்தனே, துறந்தோர் உளத்தை
      வளைத்துப் பிடித்துப் பதைக்கப் பதைக்க வதைக்கும் கண்ணார்க்கு
         இளைத்துத் தவிக்கின்ற என்னை எந்நாள் வந்து இரட்சிப்பையே?

......... பதவுரை .........

கிளைகளோடு புறப்பட்டு வந்த சூரபன்மனின் மார்புடனே கிரௌஞ்ச
மலையையும் ஊடுருவித் தொளைத்துக்கொண்டு வெளிப்பட்ட
வேலாயுதத்தை உடைய கந்தப்பெருமானே! துறவிகளின் மனத்தை
வளைத்துப் பற்றிக்கொண்டு அவர்கள் துடிதுடிக்குமாறு வதைசெய்யும்
கண்களையுடைய பெண்களுக்கு மெலிந்து தவிக்கின்ற அடியேனை
எப்பொழுது வந்து காத்தருள்வீரோ?

  'wikisource' reference links for this song  
  இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள்  
 pg 4.39 
 WIKI_urai Song number: 32 
 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) 
Thiru L. Vasanthakumar M.A.
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ.

Thiru L. Vasanthakumar M.A.
 பாடகர் பக்கத்திற்கு 
 to singer's page 

Song 32. - kiLaththup puRappatta

kiLaththup puRappatta sUr mArbudan giri Uduruvath
   thoLaiththup puRappatta vEl kandhanE, thuRandhOr uLaththai
      vaLaiththup pidiththup padhaikkap padhaikka vadhaikkum kaNNArkku
         iLaiththuth thavikkindRa ennai ennAL vandhu iratchippaiyO?

O' Lord KandhA, You have the lance which pierced and penetrated through the chest of the demon SUrapanman in the guise of a tree with branches and also the krauncha-hill; when will You graciously come and protect me, for I am very much perturbed after being rendered weak by women, whose eyes encircle and torment even ascetics to the extent that they quiver with anguish?
go to top
 அனைத்து செய்யுட்கள்   ஒலிவடிவத்துடன் 
 அகரவரிசைப் பட்டியலுக்கு   PDF வடிவத்தில்   எண்வரிசைப் பட்டியலுக்கு 
 English Transliteration of all verses
 For Alphabetical List   in PDF format   For Numerical List 

Thiru AruNagirinAthar's Kandhar AlangkAram

Verse 32 - kiLaththup puRappatta.

... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 



Get Free Tamil and other Indian Language Software from Azhagi dot com
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com
 download Free Azhagi software 

Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

[xhtml] 2503.2022 [css]