திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திருப்புகழ் 621 அனங்கன் அம்பு (கொடுங்குன்றம்) Thiruppugazh 621 anangkanambu (kodungkundRam) |
தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது ஸ்ரீ கோபால சுந்தரம் Meanings in Tamil and English by Sri Gopala Sundaram | English in PDF PDF அமைப்பு | ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் venue list alphabetical numerical search |
தனந்த தந்தம் தந்தம் தந்தந் ...... தந்ததான ......... பாடல் ......... அனங்க னம்பொன் றஞ்சுந் தங்குங் ...... கண்களாலே அடர்ந்தெ ழும்பொன் குன்றங் கும்பங் ...... கொங்கையாலே முனிந்து மன்றங் கண்டுந் தண்டும் ...... பெண்களாலே முடங்கு மென்றன் தொண்டுங் கண்டின் ...... றின்புறாதோ தெனந்தெ னந்தெந் தெந்தெந் தெந்தெந் ...... தெந்தெனானா செறிந்த டர்ந்துஞ் சென்றும் பண்பின் ...... தும்பிபாடக் குனிந்தி லங்குங் கொம்புங் கொந்துந் ...... துன்றுசோலை கொழுங்கொ டுந்திண் குன்றந் தங்குந் ...... தம்பிரானே. ......... சொல் விளக்கம் ......... அனங்கன் அம்பு ஒன்று அஞ்சும் தங்கும் கண்களாலே ... மன்மதனுடைய பொருந்திய மலர்ப் பாணங்கள் ஐந்தும் தங்குகின்ற கண்களாலே, அடர்ந்து எழும் பொன் குன்றம் கும்பம் கொங்கையாலே ... நெருங்கி எழுந்துள்ள பொன் மலை, குடம் போன்ற மார்பகங்களாலே, முனிந்து மன்றம் கண்டும் தண்டும் பெண்களாலே ... கோபித்தும், பொதுச்சபை ஏறியும் தமக்கு உரிய பொருளைக் கண்டிப்புடன் வசூலிக்கும் விலைமாதர்களால், முடங்கும் என்றன் தொண்டும் கண்டு இன்று இன்புறாதோ ... (உனக்கு நான் செய்யும்) தொண்டு தடைபடுவதை இரக்கத்துடன் பார்த்து, இன்று (உனது) திருவுள்ளம் இன்பம் அடையாதோ? தெனந் தெனந் தெந்தெந்தெந் தெந்தெந் தெந்தெனானா ... தெனந் தெனந் தெந்தெந்தெந் தெந்தெந் தெந்தென் என்ற ஒலிகளைச் செய்து, செறிந்து அடர்ந்து சென்றும் பண்பின் தும்பி பாட ... கூடி நெருங்கிச் சென்று, நல்ல முறையில் வண்டுகள் இசைக்க, குனிந்து இலங்கும் கொம்பும் கொந்தும் துன்று சோலை ... வளைந்து விளங்கும் கிளைகளும், பூங்கொத்துகளும் நெருங்கிய சோலைகள் (சூழ்ந்துள்ள) கொழும் கொடும் திண் குன்றம் தங்கும் தம்பிரானே. ... செழுமையான திண்ணிய கொடுங்குன்றம் என்னும் பிரான் மலையில்* வீற்றிருக்கும் தம்பிரானே. |
* கொடுங்குன்றம் என்ற பிரான் மலை ராமநாதபுரம் மாவட்டத்தில் சிவகங்கைக்கு 22 மைல் தூரத்திலுள்ள திருப்பத்தூர் நகருக்கு வடமேற்கே 15 மைலில் உள்ளது. |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 1.1003 pg 1.1004 pg 1.1005 pg 1.1006 WIKI_urai Song number: 403 goto wiki alpha list (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
திரு சபா. மெய்யப்பன் Thiru S. Meyyappan பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
Song 621 - anangkan ambu [kodungkundRam (pirAnmalai)] ananga nampon Ranjum thangum ...... kaNkaLAlE adarnthe zhumpon kundRam kumpam ...... kongaiyAlE muninthu manRam kaNdun thaNdum ...... peNkaLAlE mudangu menRan thoNdum kaNdin ...... RinpuRAthO thenanthe nanthen thenthen thenthen ...... thenthenAnA seRintha darnthum cenRum paNpin ...... thumpipAdak kuninthi langkum kompum konthum ...... thunRusOlai kozhungko dunthiN kundRam thangum ...... thambirAnE. ......... Meaning ......... anangan ampu onRu anjum thangum kaNkaLAlE: Because of the eyes in which all the five flowery arrows shot by Manmathan (God of Love) linger, adarnthu ezhum pon kundRam kumpam kongaiyAlE: because of their enlarged bosom close together looking like the golden hill and the pot, muninthu manRam kaNdum thaNdum peNkaLAlE: and because of the whores angrily getting up on the stage to extract their dues stringently, mudangum enRan thoNdum kaNdu inRu inpuRAthO: I am distracted from my service to You; will You not look at my plight with compassion and bless me happily? thenan thenan thenthenthen thenthen then thenAnA: To the tune of "thenan thenan thenthenthen thenthen then then" seRinthu adarnthu senRum paNpin thumpi pAda: the swarming beetles sing together nicely in unison in kuninthu ilangum kompum konthum thunRu sOlai: the thick groves where branches are arched beautifully and flowers are bunched together; kozhum kodum thiN kundRam thangkum thambirAnE.: it is the fertile and sound town of Kodum kundRam* (known as PirAnmalai) which is Your abode, Oh Great One! |
* KodungkundRam (PirAn malai) is in RAmanAthapuram District. It is 15 miles northwest of Thiruppattur, which is 22 miles north of Sivaganga. |
தமிழில் PDF அமைப்பு ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் in PDF venue list alphabetical numerical search |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |