திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அநுபூதி - 16 பேராசை எனும் |
தமிழில் பொருள் எழுதியது 'திருப்புகழ் அடிமை' திரு சு. நடராஜன் (சென்னை) Meanings in Tamil by 'Thiruppugazh Adimai' Thiru S Nadarajan (Chennai) | PDF வடிவத்தில் | அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் alphabetical numerical search |
பாடல் 16 ... பேராசை எனும் (பேராசையில் கலங்குவது நியாயமா முருகா?) பேராசை எனும் பிணியில் பிணிபட்டு ஓரா வினையேன் உழலத் தகுமோ? வீரா, முது சூர் பட வேல் எறியும் சூரா, சுர லோக துரந்தரனே. ......... பதவுரை ......... வீரா ... வீரனே, முது சூர் பட ... முதுமையான சூரபத்மன் கிளைகள் அழியும்படி, வேல் எறியும் சூரா ... வேலாயுதத்தைச் செலுத்தின தீரனே, சுர லோக துரந்தரனே ... தேவ லோகத்தைக் காத்தவனே, ஓரா வினையேன் ... சிந்திக்கத் தெரியாத தீவினைகளை உடைய அடியேன், பெரு ஆசை எனும் ... பெரிய நீண்டுகொண்டே செல்லும், பிணியில் பிணி பட்டு ... நோயால் கட்டப்பட்டு, உழலத் தகுமோ ... சுழலுதல் தகுதி ஆகுமா? ......... பொழிப்புரை ......... சூரில் முதல்வனாகிய சூரபத்மன் அழிய வேலாயுதத்தைப் பிரயோகம் செய்த வீராதி வீர தீரனே, தேவலோகக் காவலனே, வளர்ந்துகொண்டே போகும் ஆசை எனும் நோயால் கட்டப் பட்டு ஆராய்ந்து அறியத் திறனில்லாத அடியேன் கலங்குதல் நியாயமோ? ......... விளக்கவுரை ......... முன் பாடல்களில் ஆன்ம முன்னேற்றத்திற்கு தடையாய் நிற்கும் சிலவற்றைச் சொன்னார். அவைகளில் சில, அகமாடை மடந்தையர் அமரும் பதி கேள் அகம் வளை பட்ட கை மாதொடு மக்கள் மங்கையர் மையல் வலை ஐவாய் வழி செல்லும் அவா இவைகளுடன் இப்பாட்டில் போராசை என்னும் விரோதியைச் சேர்த்துச் சொல்கிறார். பேராசையையே தனது உருவமாகக் கொண்டவன் சூரபத்மன். 1008 அண்டங்களை 108 யுகங்களாக அரசாண்டும் மனத் திருப்தி அடையாமல் தேவ லோகத்தையும் தனது வசப்படுத்தி, தேவர்களை சிறையிலிட்டதன்மூலம் தனக்குத்தானே அழிவைத் தேடிக் கொண்டான். உடல் நோயைவிட கொடிதானது பிறவி நோய். இந்தப் பெரிய பிறவி நோய்க்குக் காரணம் நம் ஆசைகளே. ஆசைகளை நிறைவேற்றிக் கொள்ளும் முயற்சிகளே வினைகளாக அமைந்துவிடுகின்றன. வித்து இன்றி விளைவு இல்லை வினை இன்றி நுகர்ச்சி இல்லை ஆகையினால் பிறவிக்கு ஆணி வேர் ஆசைகளே. .. அவா என்ப பிறப்பீனும் வித்து .. ... என்கிறது திருக்குறள். சிறிய ஆசைகளை அனுபவித்துத் தீர்த்துவிட வேண்டும். பெரிய ஆசைகளை அறிவாட்சித் திறனால்நீக்கிவிட வேண்டும். பேராசைக்கு மருந்து அனுபவமன்று. அறிவால் ஆராய்ந்து பார்த்து அமைதி பெறுதல். ஓரா வினையேன் .. ... என்றால் இப்படிப்பட்ட ஞான விசாரம் இல்லாதவன் என்று பொருள். இந்தப் போராசையை ஒழிக்க வல்லவன் முருகன். அவனே பேராசையின் வடிவினனாகிய சூரபத்மனை அழித்தவன். இங்கு ஒரு விஷேச குறிப்பைக் கூட சொல்லலாம். முருகனே குருநாதராக தோன்றி உபதேசம் செய்து, தான் அநுபூதி நிலையை அடைந்த பின்னும் இதற்கு முன் பாட்டில் .. உருகும் செயல் தந்து உணர்வு என்று அருள்வாய் .. ... என்று கேட்டு விட்டோமே? இதுவும் ஒருவித பேராசைதானே என உணர்ந்து மன்னிப்பு கேட்பதுபோலவும் இருக்கிறது. |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 4.653 pg 4.654 pg 4.655 WIKI_urai Song number: 16 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ. Thiru L. Vasanthakumar M.A. பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.10mb to download |
'மலைமந்தீர்' திரு. இஷ்விந்தர்ஜிட் சிங் 'MalaiMandir' Thiru Ishwinderjit Singh பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.28mb to download |
சென்னை ரேவதி சங்கரன் Revathy Sankaran (Chennai) பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
பதிவிறக்க 0.55mb to download |
திருமதி காந்திமதி சந்தானம் Mrs Kanthimathy Santhanam பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |