திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய கந்தர் அலங்காரம் - 29 கடத்தில் குறத்தி . Kandhar AlangkAram by Thiru Arunagirinathar - 29 kadaththil kuRaththi. |
தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது பேராசிரியர் சிங்காரவேலு சச்சிதானந்தம் (மலேசியா) Meanings in Tamil and English by Dr. Singaravelu Sachithanantham (Malaysia) | English in PDF format PDF வடிவத்தில் | அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் alphabetical numerical search |
பாடல் 29. ... கடத்தில் குறத்தி கடத்திற் குறத்தி பிரானரு ளாற்கலங் காதசித்தத் திடத்திற் புணையென யான்கடந் தேன்சித்ர மாதரல்குற் படத்திற் கழுத்திற் பழுத்தசெவ் வாயிற் பணையிலுந்தித் தடத்திற் றனத்திற் கிடக்கும்வெங் காம சமுத்திரமே. ......... சொற்பிரிவு ......... கடத்தில் குறத்தி பிரான் அருளால் கலங்காத சித்தம் திடத்தின் புணை என யான் கடந்தேன் சித்ரமாதர் அல்குல் படத்தில் கழுத்தில் பழுத்த செவ்வாயில் பணையில் உந்தித் தடத்தில் தனத்தில் கிடக்கும் வெம் காம சமுத்திரமே. ......... பதவுரை ......... குறிஞ்சி நிலத்தில் வாழ்கின்ற குறத்தி வள்ளி அம்மையாரின் கணவராகிய திருமுருகப்பெருமானின் அருளால், கலக்கமடையாத உள்ளத்தின் உறுதியைத் தெப்பமாகக்கொண்டு அடியேன், அழகிய பெண்களின் நிதம்பத்திலும் கழுத்திலும் சிவந்த அதரங்களிலும் மூங்கில்போன்ற தோள்களிலும் நாபியாகிய தடாகத்திலும் கொங்கைகளிலும் கிடக்கின்ற வெப்பமாகிய காமம் என்னும் கடலைத் தாண்டிக் கரையேறினேன். |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 4.36 pg 4.37 WIKI_urai Song number: 29 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
திரு எல். வசந்த குமார் எம்.ஏ. Thiru L. Vasanthakumar M.A. பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
Song 29. - kadaththil kuRaththi kadaththil kuRaththi pirAn aruLAl kalangkAdha siththam thidaththin punai ena yAn kadandhEn sithramAdhar alkul padaththil kahuththil pazhuththa sevvAyil paNaiyil undhith thadaththil thanaththil kidakkum vem kAma samuththiramE. By the grace of ThirumurugapperumAn, the Lord of hunters' maiden VaLLi-ammai, who lives in the realm of Kurinchi, I crossed over the hot and cruel sea of lust arising from infatuation with beautiful women's hips, neck, red lips, bamboo-like shoulders, navel and breasts by holding on to the firmness of my unperturbed mind as a raft. |
அனைத்து செய்யுட்கள் ஒலிவடிவத்துடன் அகரவரிசைப் பட்டியலுக்கு PDF வடிவத்தில் எண்வரிசைப் பட்டியலுக்கு English Transliteration of all verses For Alphabetical List in PDF format For Numerical List |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |