திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திருப்புகழ் 923 மதியால் வித்தகன் (கருவூர்) Thiruppugazh 923 madhiyAlviththagan (karuvUr) |
தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது ஸ்ரீ கோபால சுந்தரம் Meanings in Tamil and English by Sri Gopala Sundaram | English in PDF PDF அமைப்பு | ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் venue list alphabetical numerical search |
தனதானத் தனதான தனதானத் ...... தனதான ......... பாடல் ......... மதியால்வித் தகனாகி மனதாலுத் ...... தமனாகிப் பதிவாகிச் சிவஞான பரயோகத் ...... தருள்வாயே நிதியேநித் தியமேயென் நினைவேநற் ...... பொருளாயோய் கதியேசொற் பரவேளே கருவூரிற் ...... பெருமாளே. ......... சொல் விளக்கம் ......... மதியால் வித்தகனாகி ... என் புத்தியைக் கொண்டு நான் ஒரு பேரறிவாளனாகி, மனதால் உத்தமனாகி ... என் மனம் நன்னெறியின் செல்ல அதனால் நான் ஒரு உத்தம மனிதனாகி, பதிவாகிச் சிவஞான ... சிவ ஞானத்தில் என் சிந்தை ஊன்றுவதாகி, பரயோகத்து அருள்வாயே ... மேலான யோக வழியை நான் பற்றும்படியாக அருள் புரிவாயாக. நிதியே நித்தியமே யென் நினைவே ... என் செல்வமே, அழிவில்லாப் பொருளே, எனது தியானப் பொருளே, நற் பொருளாயோய் ... சிறந்த பேரின்பப் பொருளானவனே, கதியே சொற் பரவேளே ... எனக்குப் புகலிடமே, எல்லாராலும் புகழப்பெறும் மேலான செவ்வேளே, கருவூரிற் பெருமாளே. ... கருவூர்த்* தலத்தில் எழுந்தருளிய பெருமாளே. |
* கருவூர் திருச்சிக்கு மேற்கே 45 மைலில் உள்ள கரூர் ஆகும். சோழநாட்டின் தலைநகரான வஞ்சியும் இதுவே. |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 2.1261 pg 2.1262 WIKI_urai Song number: 927 goto wiki alpha list (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
'குருஜி' ராகவன் அவர்களுடன் திருப்புகழ் அன்பர்கள் 'Guruji' Ragavan and Thiruppugazh Anbargal பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
ஸ்ரீ மஹா பெரியவா திருப்புகழ் சபை & சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) Sri Maha Periyava Thirupugazh Sabha & Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) | பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) இப்பாடலின் பொருள் Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) meanings in Tamil |
திரு சபா. மெய்யப்பன் Thiru S. Meyyappan பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
திரு L. வசந்த குமார் Thiru L. Vasanthakumar M.A. பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
திருமதி வே. மாலதி, சென்னை Mrs. Malathi Velayudhan, Chennai பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
Song 923 - madhiyAl viththagan (karuvUr) madhiyAl viththaganAgi manadhAl ...... uththamanAgip padhivAgi sivagnAna parayOgath ...... tharuLvAyE nidhiyE niththiyamE enninaivEnaR ...... poruLAyOy gathiyEsoR paravELE karuvUriR ...... perumALE. ......... Meaning ......... madhiyAl viththaganAgi: I should become a wise person by dint of my intellect. manadhAl uththamanAgi: I should become the most virtuous person through the application of my mind. padhivAgi sivagnAna: My mind should be firmly entrenched in the knowledge of SivA. parayOgath tharuLvAyE: You must kindly grant me the method of attaining the great yOgA! nidhiyE niththiyamE enninaivE: You are my Treasure! You are immortal! You are the object of my meditation! naR poruLAyOy: You are the greatest bliss! gathiyEsoR paravELE: You are my final refuge! You are the Lord praised by one and all! karuvUriR perumALE.: You have Your abode at KaruvUr*, Oh Great One! |
* KaruvUr - now known as KarUr - is 45 miles west of Thiruchi. It was once the capital city of ChOzha Kingdom. |
தமிழில் PDF அமைப்பு ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் in PDF venue list alphabetical numerical search |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |