திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திருப்புகழ் 690 அறமிலா அதி (திருமயிலை) Thiruppugazh 690 aRamilAadhi (thirumayilai) |
தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது ஸ்ரீ கோபால சுந்தரம் Meanings in Tamil and English by Sri Gopala Sundaram | English in PDF PDF அமைப்பு | ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் venue list alphabetical numerical search |
தனன தானன தானன தந்தத் ...... தனதான ......... பாடல் ......... அறமி லாவதி பாதக வஞ்சத் ...... தொழிலாலே அடிய னேன்மெலி வாகிம னஞ்சற் ...... றிளையாதே திறல்கு லாவிய சேவடி வந்தித் ...... தருள்கூடத் தினமு மேமிக வாழ்வுறு மின்பைத் ...... தருவாயே விறல்நி சாசரர் சேனைக ளஞ்சப் ...... பொரும்வேலா விமல மாதபி ராமித ருஞ்செய்ப் ...... புதல்வோனே மறவர் வாணுதல் வேடைகொ ளும்பொற் ...... புயவீரா மயிலை மாநகர் மேவிய கந்தப் ...... பெருமாளே. ......... சொல் விளக்கம் ......... அறமிலா அதி பாதக வஞ்சத் தொழிலாலே ... தர்மமே இல்லாத மிக்க பாவம் நிறைந்த வஞ்சனை கொண்ட செயல்களாலே, அடியனேன்மெலிவாக ... அடியவனாகிய நான் உடல் தளர்ச்சி அடைந்தும் மனஞ் சற்று இளையாதே ... மனம் மட்டும் கொஞ்சமும் சோர்வு அடையாமல், திறல் குலாவிய சேவடி வந்தித்து அருள்கூட ... வெற்றி விளங்கும் உனது செவ்விய பாதமலர்களை வணங்கிப் போற்றி உன் திருவருள் கிடைக்குமாறு தினமுமே மிக வாழ்வுறும் இன்பைத் தருவாயே ... நாள்தோறும் நல்ல வாழ்வு ஏற்படும் இன்பத்தைத் தந்தருள்வாயாக. விறல் நி சாசரர் சேனைகள் அஞ்சப் பொரும்வேலா ... வீரமுள்ள அசுரர்களின் படைகள் பயப்படும்படியாகப் போர் புரிந்த வேலனே, விமல, மாது அபிராமி தருஞ்செய்ப் புதல்வோனே ... பரிசுத்தமானவனே, தாயார் அபிராமி தந்த செந்நிறத்துக் குழந்தையே, மறவர் வாணுதல் வேடைகொளும் பொற்புயவீரா ... வேடர் குலத்தில் ஒளிபடைத்த நெற்றியுள்ள வள்ளிமீது வேட்கை கொண்ட அழகிய தோள்கள் அமைந்த வீரனே, மயிலை மாநகர் மேவிய கந்தப் பெருமாளே. ... திருமயிலை* மாநகரில் வீற்றிருக்கும் கந்தப் பெருமாளே. |
* திருமயிலை (மயிலாப்பூர்) தமிழ்நாட்டின் தலைநகர் சென்னையின் மையத்தில் இருக்கிறது. |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 2.657 pg 2.658 pg 2.659 pg 2.660 WIKI_urai Song number: 694 goto wiki alpha list (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
'குருஜி' ராகவன் அவர்களுடன் திருப்புகழ் அன்பர்கள் 'Guruji' Ragavan and Thiruppugazh Anbargal பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
ஸ்ரீ மஹா பெரியவா திருப்புகழ் சபை & சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) Sri Maha Periyava Thirupugazh Sabha & Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) | பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) இப்பாடலின் பொருள் Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) meanings in Tamil |
திரு சபா. மெய்யப்பன் Thiru S. Meyyappan பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
Song 690 - aRamilA adhi (thirumayilai) aRamilA athi pAthaka vanjath ...... thozhilAlE adiyanEn melivAgi manam sa ...... triLaiyAdhE thiRal kulAviya sEvadi vandhiththu ...... aruLkUda dhinamumE miga vAzhvuRum inbaith ...... tharuvAyE viRal nisAcharar sEnaigaL anjap ...... porumvElA vimala mAdh abirAmi tharum seyp ...... pudhalvOnE maRavar vANudhal vEdai koLum por ...... buya veerA mayilai mA nagar mEviya kandhap ...... perumALE. ......... Meaning ......... aRamilA athi pAthaka vanjath thozhilAlE: By carrying on with treacherous, sinful and unrighteous acts, adiyanEn melivAgi manam sa triLaiyAdhE: the lowly person, that I am, lost a lot of weight, but did not lose even a little of my will to sin. thiRal kulAviya sEvadi vandhiththu: Only through the worship of Your victorious lotus feet, aruLkUda dhinamumE miga vAzhvuRum inbaith tharuvAyE: my grace can increase everyday if You bless me with a blissful life. viRal nisAcharar sEnaigaL anjap porumvElA: The mighty asuras (demons) were scared away in the battlefield by Your spear, Oh VElA. vimala mAdh abirAmi tharum seyp pudhalvOnE: Oh, the Purest One, You are the fair son of Mother AbhirAmi (PArvathi)! maRavar vANudhal vEdai koLum por buya veerA: You are the great warrior with broad shoulders who wooed the bright and dazzling damsel VaLLi, of the hunter tribe. mayilai mA nagar mEviya kandhap perumALE.: You chose as Your abode, Thirumayilai*, Oh KanthA, the Great One! |
* Thirumayilai is Mylapore, in the heart of the city of Chennai. |
தமிழில் PDF அமைப்பு ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் in PDF venue list alphabetical numerical search |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |