திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய Sri AruNagirinAthar's |
---|
திருப்புகழ் 1295 நித்தம் உற்றுனை (பொதுப்பாடல்கள்) Thiruppugazh 1295 niththamutRunai (common) |
தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பொருள் எழுதியது ஸ்ரீ கோபால சுந்தரம் Meanings in Tamil and English by Sri Gopala Sundaram | English in PDF PDF அமைப்பு | ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் venue list alphabetical numerical search |
தத்தனத் தனனதத்த ...... தனதான ......... பாடல் ......... நித்தமுற் றுனைநினைத்து ...... மிகநாடி நிட்டைபெற் றியல்கருத்தர் ...... துணையாக நத்தியு தமதவத்தி ...... னெறியாலே லக்யலக் கணநிருத்த ...... மருள்வாயே வெற்றிவிக் ரமவரக்கர் ...... கிளைமாள விட்டநத் துகரனுக்கு ...... மருகோனே குற்றமற் றவருளத்தி ...... லுறைவோனே குக்குடக் கொடிதரித்த ...... பெருமாளே. ......... சொல் விளக்கம் ......... நித்தம் உற்றுனைநினைத்து மிகநாடி ... தினமும் உன்னை மனத்தில் பொருத்தி நினைத்து மிகவும் விரும்பியும், நிட்டைபெற்றியல்கருத்தர் துணையாக ... தியானநிலை பெற்று வாழும் பெரியோரைத் துணையென்று நத்தி உ(த்)தம தவத்தின் நெறியாலே ... அவர்களை நாடியும், சிறந்த நல்லொழுக்கத்தை நான் பற்றிய பயனாக லக்ய லக்கண நிருத்தம் அருள்வாயே ... இலக்கியத்தில் (பரத சாஸ்திரத்தில்) சொல்லியபடியும், நிருத்த இலக்கணப்படியும் உனது நிருத்த தரிசனத்தை* நீ எனக்கு அருள்வாயாக. வெற்றி விக்ரமவரக்கர் கிளைமாள விட்ட ... வெற்றியும் பராக்கிரமும் கொண்டிருந்த அரக்கர் சுற்றத்தாருடன் இறக்கும்படிச் செய்த நத்துகரனுக்கு மருகோனே ... சக்ராயுதத்தைக் கரத்தில் ஏந்தியவனாகிய திருமாலுக்கு மருமகனே, குற்றமற்றவர் உளத்தில் உறைவோனே ... குற்றம் இல்லாத பெரியோர்களின் மனத்தில் விளங்குபவனே, குக்குடக் கொடிதரித்த பெருமாளே. ... சேவற்கொடியை ஏந்திய பெருமாளே. |
* சிதம்பரம், திருத்தணிகை, திருச்செந்தூர், கொடுங்குன்றூர் ஆகிய தலங்களில் நிருத்த தரிசனத்தில் முருகன் காட்சி தரவேண்டும் என்று அருணகிரிநாதர் வேண்டிப் பாடியுள்ளார். |
'wikisource' reference links for this song இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள் pg 3.670 pg 3.671 WIKI_urai Song number: 1294 goto wiki alpha list (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) |
'குருஜி' ராகவன் அவர்களுடன் திருப்புகழ் அன்பர்கள் 'Guruji' Ragavan and Thiruppugazh Anbargal பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
ஸ்ரீ மஹா பெரியவா திருப்புகழ் சபை & சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) Sri Maha Periyava Thirupugazh Sabha & Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) | பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
சுவாமி குஹாநந்தா திருப்புகழ் சபை (சேலம்) இப்பாடலின் பொருள் Swamy Gughanandha Thirupugazh Sabha (Salem) meanings in Tamil |
திரு சபா. மெய்யப்பன் Thiru S. Meyyappan பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
|
திருமதி காந்திமதி சந்தானம் Mrs Kanthimathy Santhanam பாடகர் பக்கத்திற்கு to singer's page |
Song 1295 - niththam utRunai (common) niththam utrunai ninaiththu ...... miganAdi nishtai petriyal karuththar ...... thuNaiyAga naththi uththama thavaththi ...... neRiyAlE lakya lakkaNa niruththam ...... aruLvAyE vetri vikrama arakkar ...... kiLaimALa vitta naththu karanukku ...... marugonE kutra matravar uLaththil ...... uRaivOnE kukkudak kodi dhariththa ...... perumALE. ......... Meaning ......... niththam utrunai ninaiththu miganAdi: Everyday I fully contemplate You in my mind ardently; nishtai petriyal karuththar thuNaiyAga: I also seek the company of great people who have transcended great heights in meditation naththi uththama thavaththi neRiyAlE: and willingly follow their righteous directions; and as a result, lakya lakkaNa niruththam aruLvAyE: You must appear before me dancing* in accordance with all the theories in Bharatha Natya SAstrA and the rules laid out in the Nriththa SAstra. vetri vikrama arakkar kiLaimALa: Dynasties of powerful and victorious demons (asuras) were destroyed vitta naththu karanukku marugonE: by the weapon, ChakrA, held by Vishnu; and You are His nephew! kutra matravar uLaththil uRaivOnE: You reside in the hearts of people who are sinless! kukkudak kodi dhariththa perumALE.: You hold in Your hand the staff of Rooster, Oh Great One! |
* AruNagirinAthar has prayed to Murugan to appear before him in a dancing posture at four centres namely, Chidhambaram, ThiruththaNigai, ThiruchchendhUr and KodungkundRUr. |
தமிழில் PDF அமைப்பு ஆலய வரிசை அகரவரிசை எண்வரிசை தேடல் in PDF venue list alphabetical numerical search |
... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan and His Devotees முகப்பு அட்டவணை மேலே தேடல் home contents top search |
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing, please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com download Free Azhagi software |
Kaumaram.com is a non-commercial website. This website is a dedication of Love for Lord Murugan. Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. |