Sri AruNagirinAtharKaumaram dot com - Dedicated Website for Lord Muruga and His Devotees

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
கந்தர் அந்தாதி

Sri AruNagirinAthar's
Kandhar andhAdhi

Sri Kaumara Chellam
கந்தர் அந்தாதி 51 - சிகைத்தோகை
Kandhar andhAdhi - sigaiththOgai
Kandhar andhAdhi - sigaiththOgai    தமிழில் பொருள் எழுதியது
    'திருப்புகழ் அடிமை' ஸ்ரீ சு. நடராஜன்,
    சென்னை, தமிழ்நாடு

   Meanings in Tamil by
   'Thiruppugazh adimai' Sri S. Nadarajan,
   Chennai, Tamil Nadu
'Thiruppugazh adimai' Sri S. Nadarajan
 அட்டவணை   அகரவரிசை   எண்வரிசை   முழுப்பாடலுக்கு   PDF   தேடல் 
contents alphabetical index numerical index complete song  PDF  search
previous page next page
  'wikisource' reference links for this song  
  இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள்  
 pg 4.208  pg 4.209  pg 4.210 
 WIKI_urai Song number: 51 
 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) 
இச் செய்யுளின் ஒலிவடிவம்
audio recording of this poem
Ms Revathi Sankaran

பாடல் 51 ... சிகைத்தோகை   (திருமுருகாற்றுப்படையின் சிறப்பு)

......... பாடல் .........

      சிகைத்தோகை மாமயில் வீரா சிலம்புஞ் சிலம்பம்புரா
      சிகைத்தோகை மாமயில் வாங்கிப் பொருது திசைமுகன்வா
      சிகைத்தோகை மாமயில் வானில்வைத் தோய்வெஞ் செருமகள்வா
      சிகைத்தோகை மாமயில் செவ்விநற் கீரர்சொற் றித்தித்ததே ...... 51

......... சொற்பிரிவு .........

சிகை தோகை மா மயில் வீரா சிலம்பும் சிலம்பு

(அம்புரா) சி கை தோகை மா மய் இல் வாங்கி பொருது திசைமுகன்

(வா) சி கைத்து ஓகை மாமய் இல் வானில் வத்தோய் வெஞ் செரு மகள்

(வா) சி கைத்தோ கைமா மாயில் செவ்வி நற்கீரர் சொல் தித்தித்ததே.

......... பதவுரை .........

சிகை ... கொண்டையையும்,

தோகை ... தூவியையும் உடைய,

மா ... பெரிய,

மயில் வீரா ... மயிலை வாகனமாக உடையவனே,

சிலம்பும் ... கிரவுஞ்ச மலையையும்,

சிலம்பு ... முழங்குகின்ற,

அம்புராசி ... சமுத்திரத்தினிடத்தில்,

கை ... ஒழுங்கான,

தோகை ... மேல் கிளைகளை உடைய,

மா ... மா மரமாக நின்ற சூரபத்மனையும்,

மய் இல் ... இருளுக்கு இடமாகிய மாயையும்,

வாங்கி ... விலக்கி,

பொருது ... போர் செய்து,

திசைமுகன் ... நான்கு முகத்தை உடைய பிரம்மன்,

வாசி ... பிரணவப் பொருள் தெரியாமல் வேதத்தைக் கற்ற குற்றத்திற்காக,

கைத்து ... அவனைக் கோபித்து,

ஓகை ... பெரும் மகிழ்ச்சியை,

மாமய் இல் ... அழகுக்கு இருப்பிடமான,

வானில் ... தேவ லோகத்தில்,

வைத்தோய் ... விளைவித்தவனே,

வெஞ் செரு ... கொடிய போரில் வல்லவனாகிய (பாண்டிய மன்னனின்),

மகள் ... குமாரியின்*,

வாசி ... குதிரை முகத்தை,

கைத்தோ ... தீர்த்தவனே,

கை மா ... யானையாகிய ஐராவதத்தால் வளர்க்கப்பட்ட,

மயில் ... மயிலைப் போன்ற அழகுடைய தேவயானையின்,

செவ்வி ... கலவி இன்பத்தை விட,

நற்கீரர் சொல் ... நக்கீரர் சொல்லிய திருமுருகாற்றுப்படை,

தித்தித்ததே ... உனக்கு இனிமையாக இருந்தது போலும்.

......... பொழிப்புரை .........

மயில்வாகனனே, சூரபத்மனாகிய மா மரத்தையும் கிரவுஞ்ச மலையையும் மாயையையும் அடியோடு அழித்து அமராவதியில் மகிழ்ச்சியை விளைவித்தவனே, பிரம்மனை தண்டனை செய்தவனே, குதிரை முகத்தை உடைய பெண்ணின் முகத்தை மாற்றிய உனக்கு உன் தேவியாகிய தேவசேனையின் கலவி இன்பத்தைவிட நக்கீரரின் திருமுருகாற்றுப்படை உனக்கு இனிமையாக இருந்தது.

(* கலிங்க தேசத்து ராஜகுமாரி .. கனக சுந்தரி .. ஒருமுறை ஹயக்கிரீவரை ஏளனம் செய்ததால் அவளுக்கு மறுபிறவியில் பாண்டிய ராஜகுமாரியாக பிறந்தபோது மிக அழகுடன் மற்ற அவயங்கள் வாய்த்திருந்த போதும் முகம் மட்டும் குதிரையைப் போல இருந்தது. இதற்கு சாப நிவர்த்தியாக அவள் பல தீர்த்தங்களில் நீராடி வரும்போது திருச்செந்தூரில் சுவாமியின் முன்னிருக்கும் கடலில் நீராடியவுடன் அக்குதிரை முகம் மாறி மனித முகம் கிடைத்தது. அதனால் அந்த தீர்த்தம் வதனாரம்ப தீர்த்தம் என்று பெயர் பெற்றது).

கந்தர் அந்தாதி - 51 - சிகைத்தோகை
Kandhar andhAdhi - sigaiththOgai
 அட்டவணை   அகரவரிசை   எண்வரிசை   முழுப்பாடலுக்கு   PDF   ஒலிவடிவம்   தேடல் 
contents alphabetical index numerical index complete song  PDF   MP3  search
previous page next page

Sri Arunagirinathar's Kandhar andhAdhi - sigaiththOgai


   Kaumaram.com சமீபத்தில் DDOS தாக்குதலால் பாதிக்கப்பட்டது.
எனவே, படங்கள் மற்றும் ஆடியோ தற்காலிகமாக கிடைக்காது.
நான் இதை படிப்படியாக சரிசெய்ய முயற்சிக்கிறேன்.
உங்கள் பொறுமைக்கும் புரிந்துணர்வுக்கும் நன்றி. ... வலைத்தள நிர்வாகி.  



  Kaumaram.com was recently affected by DDOS attack.
As such, images and audio will be temporarily unavailable.
I am trying to correct this progressively.
Thank you for your patience and understanding. ... webmaster.  


... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 


Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

© Copyright Kaumaram dot com - 2001-2040

COMMERCIAL USE OF MATERIAL IN THIS WEBSITE IS NOT PERMITTED.

Please contact me (the webmaster), if you wish to place a link in your website.

email: kaumaram@gmail.com

Disclaimer:

Although necessary efforts have been taken by me (the webmaster),
to keep the items in www.kaumaram.com safe from viruses etc.,
I am NOT responsible for any damage caused by use of
and/or downloading of any item from this website or from linked external sites.
Please use updated ANTI-VIRUS program to rescan all downloaded items
from the internet for maximum safety and security.

[W3]