Sri AruNagirinAtharKaumaram dot com - Dedicated Website for Lord Muruga and His Devotees

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
சேவல் விருத்தம்

Sri AruNagirinAthar's
SEval viruththam

Sri Kaumara Chellam
'Thiruppugazh adimai' Sri S. Nadarajan ஆரம்பம்  எண்வரிசை தேடல்  முழுப்பாடலுக்கு 
home in PDF numerical index search all verses

தமிழில் பொருள் எழுதியது
'திருப்புகழ் அடிமை' ஸ்ரீ சு. நடராஜன், சென்னை, தமிழ்நாடு

Meanings in Tamil by 'Thiruppugazh adimai' Sri S. Nadarajan, Chennai, Tamil Nadu
Murugan's SEval
சேவல் விருத்தம் - காப்பு - கொந்தார் குழல்

SEval viruththam – kAppu - kondhAr kuzhal   with mp3 audio
 previous page
next page

......... மூலம் .........

கொந்தார் குழல்வரி வண்டோ லிடுமியல்
   கொண்டேழ் இசைமருளக்

குதலை மொழிந்தருள் கவுரி சுதந்தரி
   குமரன் இதம்பெறுபொற்

செந்தா மரைகடம் நந்தா வனமுள
   செந்தூர் எங்குமுளான்

திலக மயிலில்வரு குமரன் வரிசைபெறு
   சேவல் தனைப்பாட

வந்தே சமர்பொரு மிண்டா கியகய
   மாமுக னைக்கோறி

வன்கோ டொன்றை ஒடித்துப் பாரதம்
   மாமே ருவிலெழுதிப்

பைந்தார் கொடுபல ராவணன் அன்பொடு
   பணிசிவ லிங்கமதைப்

பார்மிசை வைத்த விநாயகன் முக்கட்
   பரமன் துணையாமே.

......... சொற்பிரிவு .........

கொந்து ஆர் குழல் வரி வண்டு ஓலிடும் இயல்
   கொண்டு ஏழ் இசை மருளக்

குதலை மொழிந்து அருள் கவுரி சுதந்தரி
   குமரன் இதம் பெறு பொன்

செந்தாமரை கடம் நந்தா வனம் உள
   செந்தூர் எங்கும் உளான்

திலக மயிலில் வரு குமரன் வரிசை பெறு
   சேவல் தனைப் பாட

வந்தே சமர்பொரு மிண்டு ஆகிய கய
   மாமுகனைக் கோறி

வன்கோடி ஓன்றை ஒடித்துப் பாரதம்
   மா மேருவில் எழுதிப்

பைந்தார் கொடு பல ராவணன் அன்பொடு
   பணி சிவலிங்கம் அதைப்

பார் மிசை வைத்த விநாயகன் முக்கண்
   பரமன் துணையாமே.

......... பதவுரை .........

கொந்து ஆர் குழல் ... பூங்கொத்துக்கள் சூடியுள்ள கூந்தலில்,

வரி வண்டு ... இசை பாடும் வண்டினங்கள்,

ஓலிடும் இயல் கொண்டு ... ரீங்காரம் செய்யும்,

இயல் கொண்டு ... அந்த இலக்கணத்திற்கு நிகராகவும் (அதே போல்),

ஏழ் இசை மருள ... சங்கீதத்தில் வரும் 'ஸ ரி க ம ப த நி' என்கின்ற
ஏழு சுரங்களும் தோற்று பின் வாங்கவும்,

குதலை மொழிந்தருள் ... மழலைச் சொற்கள் பேசி அடியவர்களுக்கு
அருள் புரியும்

கவுரி ... பொன் நிற வடிவினள்,

சுதந்தரி ... எவரிடத்தும் வசப்படாமல் தன்னிச்சையாக செயல் படுபவள்
ஆகிய உமா தேவியின்,

குமரன் ... குமாரனாகிய முருகக் கடவுள் (வீற்றிருக்கும்),

இதம் பெறு ... நன்மைகளைத் தரும்,

பொன் ... அழகான,

தாமரைக் கடம் ... தாமரைக் காடுகளும்,

நந்தா வனம் உள ... அழியாத சோலைகளும் உள்ள,

செந்தூர் ... திருச்செந்தூர்,

எங்குமுளான் ... மற்ற பல தலங்களிலும் குடிகொண்டு உள்ள
குமார மூர்த்தியின்,

திலக மயிலில் வரு ... சிறப்பு வாய்ந்த (திலகம் போன்ற) மயில்
வாகனத்தில் வரும்

குமரன் ... முருகப் பெருமானின்,

வரிசை பெறு ... சிறப்பு வாய்ந்த,

சேவல் தனைப் பாட ... சேவலை நான் துதித்து பாடுவதற்கு,

வந்தே சமர் பெரு ... எதிர்த்து போருக்கு வந்த,

மிண்டாகிய ... மதம் பிடித்த,

கயமாமுகனைக் கோறி ... கஜமுகமாசுரனை கொன்று,

வன் கோடு ஓன்றை ஒடித்து ... தனது வலிமை பொருந்திய ஒரு
தந்தத்தை ஒடித்து,

பாரதம் மா மேருவில் எழுதி ... பாரதக் கதையை மேரு மலையில்
வைத்து எழுதினவரும்,

பைந்தார் கொடுபல ... பசுமையான அன்று பூத்த பல மலர்
மாலைகளைக் கொண்டு

ராவணன் அன்பொடு பணி சிவ லிங்கமதை ... ராவணன் வழிபட்டு
பூஜை செய்த சிவ லிங்கம் ஆன மஹாபலேஸ்வரரை,

பார் மிசை வைத்த ... கோகர்ணத்தில் பூமியில் வைத்த,

விநாயகன் ... கணபதியாகிய,

முக்கண் பரமன் துணையாமே ... மூன்று கண்களை உடைய பரம
தெய்வம் எனக்கு துணை புரியட்டும்.

......... விளக்கவுரை .........

   ஏழ் இசை மருள

உமையின் சபாஷ் என்கிற சொல்லைக் கேட்டு, இந்த இனிமைக்கு
முன்னால் நமது வீணை வாசிப்பு எந்த மட்டு என்று நினைத்து,
வீணையை சரஸ்வதி கீழே வைத்துவிட்டாள் என்று 'லலிதா சஹஸ்ர
நாமம்' கூறுகிறது. இங்கு அம்பாளின் குரல் இனிமையைக் கேட்டு ஏழு
சங்கீத சுரங்களும் ஒழுிந்துவிட்டன என்று அருணகிரியார் புகழ்கிறார்.

   சிவ லிங்கமதை

இராவணன் கயிலைக்குச் சென்று, அரிய தவம் செய்து,
சிவபெருமானிடத்தில் இலங்கை அழியாதிருக்க வரம் கேட்டான்.
பெருமானும் அன்புடன் கொட்டைப் பாக்கு அளவுள்ள லிங்கத்தை
தந்து அருள் புரிந்தார். அந்த லிங்கத்தை கீழே எந்த இடத்திலும்
வைக்கக் கூடாது எனவும் உத்தரவிட்டார். இந்த லிங்கம் இலங்கையில்
வைக்கப்பட்டால் இராவண சாம்ராஜ்யத்திற்கு அழிவில்லாது
போய்விடுமே என்று அஞ்சிய தேவர்கள் விநாயகப் பெருமானிடம்
சென்று முறையிட்டனர். அவரும் ஒரு அந்தண சிறுவன்
உருவமெடுத்து, இராவணன் போகும் வழியில் நின்றார். கணபதியின்
ஏவலால் வருணன் இராவணனின் வயிற்றில் ஜல உபாதியை
விளைத்தான். இராவணன் லிங்கத்தை எதிரில் நிற்கும் சிறுவனாகிய
விநாயகப் பெருமானிடத்தில் கொடுத்து அதை கீழே வைக்காமல்
இருக்கச் சொன்னான். அதற்கு விநாயகப் பெருமான், தான் மூன்று
முறை கூப்பிடுவதற்கு முன் வந்து லிங்கத்தை பெற்றுக் கொள்ளும்படியும்,
தவறினால் லிங்கத்தைக் கீழே வைத்து விடுவதாகவும் பதிலளிக்கிறார்.
அதன்படி இராவணன் வராததினால் லிங்கத்தை கீழே வைத்துவிடுகிறார்.
லிங்கம் பூமியில் ஒட்டிக் கொண்டுவிடுகிறது. இராவணன் வந்து பார்த்து,
அதை எடுக்க முயன்றும் முடியாது போக, அதுவோ ஒரு பசுவின் காது
போல் குழைந்ததே தவிர நிலை பெயரவில்லை. இராவணன்
சலிப்படைந்து இவர் மஹா பலம் உடையவர் போலும் என்றதால்,
அவருக்கு 'மஹாபலேஸ்வரர்' என்கிற திரு நாமமும், அவ்விடத்திற்கு
'கோகர்ணம்' என்றும் பெயர் ஏற்பட்டது.

இந்நிகழ்ச்சிக்கு காரணமானவன் இந்த அந்தணச் சிறுவனே என
எண்ணி கோபமடைந்த இராவணன், சிறுவனான விநாயகப்
பெருமானை திரு முடியில் குட்ட, அவரும் இராவணனை ஆகாயத்தில்
தூக்கி எறிந்து விளையாடுகிறார். பின், இராவணன் வந்தது யார் என
அறிந்து மன்னிப்பு கேட்கிறான். இப்போதும் அங்கு இதே விநாயகர்
'த்விபுஜ விநாயகர்' என்கிற திருநாமத்துடன் விளங்குகிறார். அவர்
தலையில் இராவணன் குட்டிய சின்னமாக பள்ளமும் காணப்படுகிறது.

Guruji Raghavan and Thiruppugazh Anbargal பாடலைப் பதிவிறக்க 

 to download 


சேவல் விருத்தம் - காப்பு - கொந்தார் குழல்

SEval viruththam – kAppu - kondhAr kuzhal
 previous page
next page
 ஆரம்பம்  எண்வரிசை தேடல்  முழுப்பாடலுக்கு   மேலே 
home in PDF numerical index search all verses top

Get Free Tamil and other Indian Language Software from Azhagi dot com

Kaumaram.com uses dynamic fonts.
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com

 download Free Azhagi software and Tamil fonts (SaiIndira) 
 download free Tamil fonts only (SaiIndira) 

... www.kaumaram.com ...

The website for Lord Murugan and His Devotees

 ஆரம்பம்   அட்டவணை   மேலே   தேடல்   பார்வையாளர் பட்டியலில் சேர்வதற்கு 
 பார்வையாளர் கருத்துக்கள்   உங்கள் கருத்து 
 home   contents   top   search   sign guestbook   view guestbook   join our mailing list 


Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.
Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY.

[fbk]   [xhtml] . [css]