Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1203
«Ê¡÷ ÁÉõ
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1203
adiyAr manam
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... …¡Á¡
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (5 1/2)
¾¸¾¸¢¼ ..2 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2

¾É¾¡É ¾ó¾ ¾ó¾ ¾É¾¡É ¾ó¾ ¾ó¾
     ¾É¾¡É ¾ó¾ ¾ó¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

«Ê¡÷Á ÉïºÄ¢ì¸ ±ÅḢ ÖõÀ Æ¢ì¸
     «Àá¾õ ÅóÐ ¦¸ð¼ ...... À¢½¢ãÊ

«¨É§Å¡Õõ ÅóÐ º¢îº¢ ¦ÂÉ¿¡øÅ Õﺢ ¡¢ì¸
     «É§Ä¡¼ ÆýÚ ¦ºòÐ ...... Å¢ÎÁ¡§À¡ü

¸¨¼§ÂýÁ Äí¸û ÓüÚ Á¢Õ§¿¡Ô ¼ýÀ¢ Êò¾
     ¸Ä¢§Â¡Ê ÈóÐ Íò¾ ...... ¦ÅǢ¡¸¢ì

¸Ç¢Üà ±ýÈ ÛìÌ Á¢§ÄÈ¢ ÅóÐ Óò¾¢
     ¸¾¢§ÂÈ «ýÒ ¨ÅòÐ ...... ÉÕû¾¡Ã¡ö

º¨¼Á£Ð ¸í¨¸ ¨ÅòРި¼§ÂÚ ¦Áó¨¾ Íò¾
     ¾Æø§ÁÉ¢ Âýº¢ ¡¢ò¦¾¡÷ ...... ÒÃãÏõ

¾Å¢¼¡¸ Åó¦¾ ¾¢÷ò¾ Á¾É¡¸ Óﺢ ¨¾ò¾
     ¾ÆøÀ¡÷¨Å ÂýÈ Ç¢ò¾ ...... ÌÕ¿¡¾¡

Á¢Ê¾£Ã «ñ¼ ÕìÌ Á¢§ÄÈ¢ Åïº÷ ¦¸¡ð¼õ
     ¦ÅǢ¡¸ ÅóÐ ¿¢÷ò¾ ...... ÁÕû§Å¡§É

Á¢ÉáøÁ ÕíÌø ¦À¡üÒ Ó¨ÄÁ¡¾¢ ÇíÌ Èò¾¢
     Á¢ÌÁ¡¦Ä¡ ¼ýÒ ¨Åò¾ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

«Ê¡÷ÁÉïºÄ¢ì¸ ±ÅḢÖõ ÀÆ¢ì¸ ... ¯ý «Ê¡÷¸û ÁÉõ ÐýÀôÀÎõÀÊ «Å÷¸¨Ç ¡áÖõ ÀÆ¢ò¾¡ø,

«Àá¾õ ÅóÐ ¦¸ð¼ À¢½¢ãÊ ... «¾É¡ø À¢¨Æ ²üÀðÎ, ¦¸ð¼ §¿¡ö¸û ÅóÐ ÀÆ¢ò¾Å÷¸¨Çô À£ÊòÐ,

«¨É§Å¡Õõ ÅóÐ º¢îº¢ ¦ÂÉ ... ±ø§Ä¡Õõ ÅóÐ º£ º£ ±ýÚ «ÕÅÕôÒ¼ý þ¸Æ,

¿¡øÅÕﺢ¡¢ì¸ ... ¿¡Ö §À÷ À¡¢¸º¢òÐî º¢¡¢ì¸,

«É§Ä¡Î «ÆýÚ ¦ºòРŢÎÁ¡§À¡ø ... ¸¨¼º¢Â¢ø þÈóÐ ¦¿ÕôÀ¢¨¼ Å£úóÐ ¦ÅóÐÅ¢ÎÅÐ §À¡Ä,

¸¨¼§ÂýÁÄí¸û ÓüÚõ þÕ§¿¡Ô¼ý ... þÆ¢ó¾ÅÉ¡¸¢Â ±ýÛ¨¼Â ¬½Åõ, ¸ýÁõ, Á¡¨Â ±ýÈ ÓõÁÄí¸û ¡×õ, ¿øÅ¢¨É, ¾£Å¢¨É ±ýÈ þÕ §¿¡ö¸Ù¼Ûõ,

À¢Êò¾¸Ä¢§Â¡Î þÈóÐ ... ±ý¨Éô À¢ÊòÐûÇ ¾¡¢ò¾¢Ãò§¾¡Îõ ¡×Á¡¸ «Æ¢ÀðÎ,

Íò¾ ¦ÅǢ¡¸¢ ... »¡É À¡¢Íò¾ ÀæÅÇ¢ ±ÉìÌô ÒÄôÀ𼾡¸¢,

¸Ç¢Üà ±ýÈÛìÌ Á¢§ÄÈ¢ ÅóÐ ... Á¸¢ú Á¢ÌóÐ ²üÀ¼, ¿£ ±É측¸ Á¢ø Á£Ð ²È¢ ÅóÐ,

Óò¾¢ ¸¾¢§ÂÈ «ýÒ ¨ÅòÐ ¯ý «Õû¾¡Ã¡ö ... Óì¾¢ ţ𨼠¡ý «¨¼ÔÁ¡Ú ±ýÁ£Ð «ýÒ ¨ÅòÐ, ¯ÉÐ ¾¢ÕÅÕ¨Çò ¾ó¾Õû¸.

º¨¼Á£Ð ¸í¨¸ ¨ÅòРި¼§ÂÚ ¦Áó¨¾ ... º¨¼Â¢ý Á£Ð ¸í¨¸ ¿¾¢¨Âî ÝÊ, ¿ó¾¢ Å¡¸Éò¾¢ý Á£§¾Úõ ±í¸û ¾ó¨¾,

Íò¾ ¾Æø§ÁÉ¢Âýº¢¡¢òÐ ´÷ ÒÃãÏõ ¾Å¢¼¡¸ ... À¡¢Íò¾Á¡É ¦¿ÕôÒ §ÁÉ¢Âý ¬¸¢Â º¢ÅÀ¢Ã¡ý º¢¡¢ò§¾ ´ôÀüÈ ¾¢¡¢ÒÃõ ãý¨ÈÔõ ±¡¢òÐò ¾Å¢Î ¦À¡Ê¡ÌõÀÊÔõ,

Å󦾾¢÷ò¾ Á¾ý ¬¸Óï º¢¨¾ò¾ ... ÅóÐ ¾ý¨É ±¾¢÷ò¾ ÁýÁ¾É¢ý ¯¼¨Äî º¢¨¾òÐ «Æ¢ÔÁ¡Ú ¦ºö¾

¾ÆøÀ¡÷¨Å «ýÈÇ¢ò¾ ÌÕ¿¡¾¡ ... (¦¿üȢ¢ÖûÇ) ¦¿ÕôÒì¸ñ½¢ý ͼ¡¢ø ´Õ¿¡û ¦ÅÇ¢ôÀð¼ ÌÕ¿¡¾§É,

Á¢Ê¾£Ã «ñ¼ÕìÌ Á¢§ÄÈ¢ ... §¾Å÷¸ÙìÌ ±üÀð¼ ÐýÀõ ¾£Ã, Á¢ø Á£§¾È¢,

Åïº÷ ¦¸¡ð¼õ ¦ÅǢ¡¸ ÅóÐ ¿¢÷ò¾õ «Õû§Å¡§É ... Åﺸ «Ãì¸÷¸Ç¢ý þÚÁ¡ôÒõ, ¦ºÂø¸Ùõ ´ÎíÌõÀÊî ¦ºöÐ ¦ÅÇ¢ÅóÐ ¦ÅüÈ¢ ¿¼Éõ Ò¡¢ó¾Å§É,

Á¢Éáø ÁÕíÌø ¦À¡üÒ Ó¨ÄÁ¡Ð þÇíÌÈò¾¢ ... Á¢ýÉø §À¡ýÚõ, áø §À¡ýÚõ Ññ½¢Â þ¨¼¨ÂÔõ, «Æ¸¢Â Á¡÷¨ÀÔõ ¯¨¼Â ¦Àñ½¡õ þÇí ÌÈò¾¢ ÅûǢ¢ý Á£Ð

Á¢ÌÁ¡¦Ä¡Î «ýÒ ¨Åò¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... Á¢ì¸ ¬¨ºÔ¼ý «ýÒ ¨Åò¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1203 - adiyAr manam (common)

adiyAr manam salikka evarAgilum pazhikka
     aparAdham vandhu ketta ...... piNimUdi

aNaivOrum vandhu chichiyena nAlvarun sirikka
     analOda zhandru seththu ...... vidumApOR

kadaiyEn malangaL mutrum irunOyudan pidiththa
     kali yOdiRandhu sudhdha ...... veLiyAgi

kaLikUra endranukku mayilEri vandhu muththi
     gathi ERa anbu vaiththun ...... aruLthArAy

sadaimeedhu gangai vaiththu vidai Erum endhai sudhdha
     thazhal mEniyan siriththOr ...... puramUNum

thavidAga vandh edhirththa madhanAga munsidhaiththa
     thazhal pArvai andraLiththa ...... gurunAthA

miditheera aNdarukku mayilERi vanjar kottam
     veLiyAga vandhu nirththam ...... aruLvOnE

minanUl marungul poRpu mulai mAdhiLang kuRaththi
     migu mAlodanbu vaiththa ...... perumALE.

......... Meaning .........

adiyAr manam salikka evarAgilum pazhikka: If anyone abuses Your devotees making them disheartened,

aparAdham vandhu ketta piNimUdi: that offence will affect that abuser causing severe ailment;

aNaivOrum vandhu chichiyena nAlvarun sirikka: all the people will gather around ridiculing that person who will become a laughing-stock;

analOda zhandru seththu vidumApOR: and at the end, the person will be dead and consumed by fire. Similarly,

kadaiyEn malangaL mutrum irunOyudan: all the three slags of the worthless me (namely, arrogance, karma and delusion), along with my two diseases (namely, good and bad deeds)

pidiththa kali yOdiRandhu: and the poverty that has stuck to me should all perish,

sudhdha veLiyAgi kaLikUra: and, to my great delight, the cosmos of pure knowledge should be perceivable.

endranukku mayilEri vandhu: For that to happen, You must appear for my sake, mounted on Your peacock,

muththigathi ERa anbu vaiththun aruLthArAy: and kindly bless me to reach the ultimate goal of Liberation!

sadaimeedhu gangai vaiththu vidai Erum endhai sudhdha thazhal mEniyan: He holds River Ganga on His tresses; He mounts the bull, Nandi; He is our Father, with the hue of pure fire;

siriththOr puramUNum thavidAga: by His mere smile, He burnt down the three mounts of Thiripuram into powder;

vandh edhirththa madhanAga munsidhaiththa: when Manmathan (God of Love) accosted Him, He, Lord SivA, destroyed his body

thazhal pArvai andraLiththa gurunAthA: by the fiery eye (in His forehead); and, one day, from the sparks emanating from SivA's fiery eye, You were born, Oh Master!

miditheera aNdarukku mayilERi: To alleviate the agony suffered by the celestials, You mounted Your peacock and

vanjar kottam veLiyAga vandhu nirththam aruLvOnE: subdued the arrogance and atrocities of the wicked demons; then You came out performing Your victory dance!

minanUl marungul poRpu mulai mAdhiLang kuRaththi: Her waist is as slender as the lightning or a thread, and she has lovely bosoms; She is VaLLi, the young damsel of the KuRavAs;

migu mAlodanbu vaiththa perumALE.: and You love her immensely, Oh Great One!

(1029-0243-0000_000CA)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

kaumaram team  guruji ragavan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)