Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 688
«ÁÕõ «ÁÃ÷
(¾¢ÕÁ¢¨Ä)

song 688
amarum amarar
(thirumayilai)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... áÁô¡¢Â¡
¾¡Çõ ... ¬¾¢

¾ÉÉ ¾É¾ÉÉ ¾ÉÉ ¾É¾ÉÉ
     ¾ÉÉ ¾É¾ÉÉ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

«ÁÕ ÁÁá¢É¢ ľ¢¸ ÉÂÛÁ¡¢
     ÂÅÕõ ¦ÅÕÅÅÕ ...... Á¾¢¸¡Çõ

«¾¨É ¾¸Ã½ Å¢¾É À¡¢Òý
     Á¨Á ÉÅ÷¸Ã½ ...... «¸¢§Äº

¿¢Á¢Ã ÅÕûºÃ½ ¿¢À¢¼ Á¦¾É×É
     ¿¢Á¢Ã ºÁ¢ÃÁ ...... ¿¢ÂÁ¡Â

¿¢Á¢¼ Á¾É¢Ö½ Åĺ¢ Å;ÅÃ
     ¿¢ÉÐ À¾Å¢¾Ã ...... ÅÕÅ¡§Â

ºÁà ºÁÃÍà «Íà Ţ¾ÃÀÃ
     ºÃ¾ Ţþ«Â¢ø ...... ŢΧš§É

¾Ì÷¾ ¾Ì÷¾¾¢Ì ¾¢Ì÷¾ ¾¢Ì÷¾¾¢Ì
     ¾Ãà ÃÃᢡ¢ ...... ¾Ì÷¾¡¾

±Áà ¿¼ÉÅ¢¾ Á¢Ģý Óи¢øÅÕ
     Á¢¨Á Á¸ûÌÁà ...... ±Á¾£º

þÂÄ¢ É¢ÂøÁ¢¨Ä ¿¸¡¢ ĢɢШÈÔ
     ¦ÁÁÐ ÀÃÌÃÅ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

«ÁÕõ «Áá¢É¢ø «¾¢¸ý ... º¢Èó¾ §¾Å÷¸Ç¢ø §ÁõÀð¼ÅÉ¡É þó¾¢Ãý,

«ÂÛõ «¡¢ÂÅÕõ ¦ÅÕÅ ÅÕõ ... À¢ÃõÁ¡, ¾¢ÕÁ¡ø ¬¸¢§Â¡÷ «ïÍõÀÊ Åó¾

«¾¢¸¡Çõ «¾¨É ... ¬Ä¸¡Ä Å¢„ò¾¢¨É («¼ìÌžü¸¡¸)

«¾¸Ã½ Å¢¾É ... ÁÉî ºïºÄò¨¾ †¾õ ¦ºöÀŧÉ,

À¡¢ÒýÁ¨Á «(ý)ÉÅ÷¸Ã½ ... º¢ó¨¾ ¿¢¨Èó¾ º¡ó¾÷ ÁÉò¾¢ø þÕôÀŧÉ,

«¸¢§Äº ... «¸¢Ä ¯Ä¸¢üÌõ ®º§É,

¿¢Á¢Ã ÅÕûºÃ½ ... ±õ ¾¡ú× ¿£í¸¢ ¡õ ¿¢Á¢÷ó¾¢¼ ¯ý ¾¢ÕÅÊ «ÕǧÅñÎõ,

¿¢À¢¼õ «Ð ±É ... («ùÅ¢„õ) ±õ¨Á ¦¿Õí¸¢ ÅÕ¸¢ÈÐ, ±ý¦ÈøÄ¡õ ±øÄ¡ §¾Å÷¸Ùõ ӨȢ¼,

¯É ¿¢Á¢Ã ... ¿¢¨É츢ýÈ Á¡ò¾¢Ãò¾¢§Ä§Â,

ºÁ¢ÃÁ ... Å¡Ô §Å¸ò¾¢ø,

¿¢ÂÁ¡Â ... (ºÃ½¨¼ó¾Å÷¸¨Çì ¸¡ôÀо¡ý) ¸¼¨Á¦ÂýÚ

¿¢Á¢¼Á¾É¢ø ¯½ÅÄ ... ¿¢Á¢„ §¿Ãò¾¢ø («ó¾ Å¢„ò¨¾) ¯ñ¼ÕÇ¢Â

º¢Å;Åà ... º¢ÅÛ¨¼Â º¢§Ã‰¼Á¡É ÌÁ¡Ã§É,

¿¢ÉÐ À¾Å¢¾Ã ÅÕÅ¡§Â ... ¯ÉР̸º¡ÔˆÂ À¾Å¢¨Âò ¾ó¾¢¼ ÅçÅñÎõ.

ºÁú «Áà Íà ... ´üÚ¨ÁÂ¡É ¦ÀÕó¾ý¨ÁÔûÇ §¾Å÷¸ÙìÌ

Å¢¾ÃÀà «Íà ... À¨¸Å÷¸Ç¡¸¢Â «ÍÃ÷¸û §Áø

ºÃ¾ Ţþ«Â¢ø ŢΧš§É ... ºò¾¢ÂÁ¡É ¬ì»¡ºì¾¢ §Å¨Ä ŢΧš§É,

¾Ì÷¾ ¾Ì÷¾¾¢Ì ¾¢Ì÷¾ ¾¢Ì÷¾¾¢Ì ¾Ãà ÃÃᢡ¢ ¾Ì÷¾¡¾ ... (±ýÛõ «§¾ ´Ä¢Â¢ø)

±Áà ¿¼ÉÅ¢¾ ... (ÓÕ¸ý «Ê¡á¸¢Â) ±õÁÅÕìÌ ²üÈ ¿¼ÉŨ¸¸û ¦ºöÔõ

Á¢Ģý Óи¢øÅÕõ ... Á¢Ģý Óи¢ý §Áø ÅÕ¸¢ýÈŧÉ,

þ¨Á Á¸ûÌÁà ±Á¾£º ... þÁÂáƒý Á¸û À¡÷ž¢ ¦ÀüÈ ÌÁá, ±õ þ¨ÈŧÉ,

þÂÄ¢ É¢Âø ... ¾Ì¾¢ Å¡öóÐûÇ

Á¢¨Ä ¿¸¡¢ø þɢШÈÔõ ... ¾¢ÕÁ¢¨Ä* ¿¸¡¢§Ä þýÀÁ¡¸ Å¡Øõ

±ÁÐ ÀÃÌÃÅ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ±í¸û §ÁÄ¡É ÌÕ§¾Åô ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¾¢ÕÁ¢¨Ä (Á¢ġôâ÷) ¾Á¢ú¿¡ðÊý ¾¨Ä¿¸÷ ¦ºý¨É¢ý ¨ÁÂò¾¢ø þÕ츢ÈÐ.





Song 688 - amarumamarinil (thirumayilai)

amarum amarinil adhikan ayanum ari
     avarum veruva varum ...... athikALam

adhanai athakaraNa vidhana paripuraNa
     amaiya navar karaNa ...... akilEsa

nimira aruL charaNa nipidam adhena una
     nimira samira maya ...... niyamAya

nimida madhanil uNavala siva suthavara
     ninadhu padhavithara ...... varu vAyE

samara samara sura asura vidhara para
     saradha viratha ayil ...... viduvOnE

thagurtha thagurtha thigu thigurtha thigurtha thigu
     tharara rarara riri ...... thagurthAdha

emara natana vidha mayilin mudhugil varum
     imaiya magaL kumara ...... emadheesa

iyalin iyal mayilai nagaril inidhuRaiyum
     emadhu paragurava ...... perumALE.

......... Meaning .........

amarum amarinil adhikan ayanum ari: IndrA, the Chief of the Celestials, BrahmA, Vishnu

avarum veruva varum athikALam: and others were scared when the deadly poison came (out of the milky ocean).

adhanai athakaraNa vidhana: (To escape the poison, they prayed) - "Oh Destroyer of our mental agony,

paripuraNa amaiya navar karaNa akilEsa: You reside in the serene hearts of people who possess complete tranquility, Oh Lord of this Universe;

nimira aruL charaNa: To help us to rise on our feet, You must grant us Your holy feet; and

nipidam adhena: the poison is closing in on us" (- so all DEvAs prayed to Lord SivA).

una nimira samira maya: When their pleas reached Him, with the speed of whirlwind,

niyamAya: and vowing to protect those who surrendered,

nimida madhanil: in just a moment,

uNavala siva: SivA swallowed that poison!

suthavara: You are that SivA's great son!

ninadhu padhavithara varu vAyE: You must come to take us into Your fold in Your Great Kingdom!

samara samara sura asura vidhara para: At the asuras who were enemies of the pious DEvAs

saradha viratha ayil viduvOnE: You threw the powerful Spear which is a symbol of truth!

thagurtha thagurtha thigu thigurtha thigurtha thigu tharara rarara riri thagur thA dha: (To the sound of the same meter)

emara natana vidha mayilin mudhugil varum: Your Peacock dances to please us, Your devotees, in many ways, and You go about mounted on the Peacock.

imaiya magaL kumara emadheesa: You are our Lord Kumaresa, son of PArvathi, who Herself is the daughter of King HimavAn.

iyalin iyal mayilai nagaril inidhuRaiyum: Your cosy residence is in the most fitting place, Thirumayilai* and

emadhu paragurava perumALE.: You are our Supreme Master, Oh Great One!





* Thirumayilai is Mylapore, in the heart of the city of Chennai.


  (0588-0197-4096_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan  b subashini



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)