Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 104
«¸øÅ¢¨É
(ÀÆ¿¢)

song 104
agalvinai
(pazhani)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾É¾É ¾ò¾¡ ¾ò¾É ¾É¾É ¾ò¾¡ ¾ò¾É
     ¾É¾É ¾ò¾¡ ¾ò¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

«¸øÅ¢¨É Ôðº¡÷ ºðºÁ ¢¸¦Ç¡Î ¦Å𸡠¾ð¸¢Î
     ÁȢŢĢ Å¢ò¾¡ Ãò¾É ...... ÁÅ¢¸¡Ã

«¸¢ø¸Áú ¸òà ¡¢ò¾É¢ ¨½Á¢¨º ¨¸ì¸¡ Íì¸Ç
     ÅÕûÀÅ÷ ¿ð§À ¦¸¡ðÒÚ ...... ¦Á¡Õ§À¡¾ý

À¸Ä¢Ã Å¢ü§À¡ ¾¢üÀ½¢ À½¢ÂÈ Å¢ð¼¡ ¦ÃðÊÂ
     ÀÃÁÁ Â¡ ¾¢îº¢Å ...... ÁÂÁ¡¿¢ý

ÀÆ¿¢¾ É¢ü§À¡ ÔüÀŠŢ¨ÉÅ¢Ç ¸ð§º÷ ¦Åðº¢Ì
     Ã×À¢ø ¿üÈ¡û ÀüÚÅ ...... ¦¾¡Õ¿¡§Ç

ҸĢŠÉô§À ÈôÒ¸ø ÁШÃÁý ¦ÅôÀ¡ Èò¾¢¸ú
     ¦À¡Ê¦¸¡Î ÒüÀ¡ö ÍüÈ¢¸û ...... ¸Ø§ÅÈô

¦À¡Õ¾º Á÷ò¾¡ Ìò¾¢Ã ÐÃ¸Ó ¸ì§¸¡ ¨¾ì¸¢¨¼
     ÒÄÅ¡¢ø ¿ì¸£ Ã÷ì̾ ...... ާŧÇ

þ¸øÀÎ ¦¿ðÞ÷ ¦À¡ð¦¼Æ þÇ¿¨¸ ¢𧼠Íð¼Õû
     ±ØÒÅ¢ Ðöò¾¡÷ ¨ÁòÐÉ÷ ...... Á¾Ä¡ö¦Åý

È¢¼ÃÈ ÓôÀ¡ø ¦ºôÀ¢Â ¸Å¢¨¾Â¢ý Á¢ì¸¡ Ãò¾¢¨É
     ¦Âؾ¢Å Éò§¾ ¦ÂüȢ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

«¸øÅ¢¨É ¯ûº¡÷ ºð ºÁ¢¸¦Ç¡Î ¦Å𸡠¾ð¸¢Îõ «È¢× þÄ¢ ... ÀÃó¾ Å¢¨É źòÐìÌ* ¯ðÀð¼ ¬Ú ºÁÂò¾Å§Ã¡Îõ** «ïº¡Ð ¾ÎòÐ Å¡¾õ ¦ºöÔõ «È¢× þøÄ¡¾ÅÛõ,

Å¢ò¾¡Ãò ¾Éõ «Å¢¸¡Ã «¸¢ø ¸Áú ¸òà¡¢ò ¾É¢ «¨½ Á¢¨º ¨¸ì ¸¡ÍìÌ «Ç× ... ÀÃó¾ Á¡÷¨À ¯¨¼Â, «Æ¸¢Â «¸¢ø Á½ÓûÇ, ¸Šà¡¢ þ¨Å ¯ûÇ ´ôÀüÈ ÀÎ쨸¢ø ¾¡õ ¨¸Â¢ø ¦ÀüÈ ¦À¡ÕÇ¢ý «Ç×ìÌò ¾ì¸ÀÊ

«ÕûÀÅ÷ ¿ð§À ¦¸¡ðÒ ¯Úõ ´Õ §À¡¾ý ... «ýÒ ¸¡ðÎõ §Åº¢ÂÕ¨¼Â ¿ðÀ¢§Ä ¾ÎÁ¡Úõ µ÷ «È¢¨Å ¯¨¼Â (ÒØô§À¡ýÈ) ¿¡ý.

À¸ø þÃÅ¢ø §À¡¾¢ø À½¢ À (ñ) ½¢ «È Å¢ð¼¡÷ ±ðÊ ... À¸ø, þÃ× ±ô§À¡Ðõ À½¢ ¦ºöÐ, (ÀüÚ츨Ç) ÓØÐõ Å¢ð¼Å÷ «¨¼Ôõ

ÀÃÁ ÁÂî §º¡¾¢î º¢Å ÁÂÁ¡ (ö) ¿¢ý ÀÆ¿¢ ¾É¢ø §À¡ö ... ÀÃÁ ¦º¡åÀÁ¡Ôõ, §ƒ¡¾¢ ÅÊÅÁ¡Ôõ, º¢Å ÁÂÁ¡ÔÓûÇ ¯ÉÐ ÀÆÉ¢ò ¾ÄòÐìÌô §À¡ö,

¯üÀŠŢ¨É Å¢ (û) Ç ¸û §º÷ ¦Å𺢠ÌÃ× À¢ø ¿ø¾¡û ÀüÚÅÐ ´Õ ¿¡§Ç ... À¢ÈÅ¢ ±ý¸¢ýÈ Å¢¨É ¿£í¸, §¾ý ÐÇ¢÷츢ýÈ ¦Åðº¢, Ìá ±ýÛõ ÁÄ÷¸û ¿¢ÃõÀ¢ ¯ûÇ ¿øÄ ¾¢ÕÅʸ¨Çô ÀüÚõ ¿¡û ±ÉìÌì ¸¢¨¼ìÌÁ¡?

ҸĢ ÅÉôÒ ²Èô Ò¸ø ÁШà Áý ¦ÅôÒ ¬Èò ¾¢¸ú ¦À¡Ê ¦¸¡ (ñ) Î Òø À¡ö ÍüÈ¢¸û ¸Ø ²È ... º£¸¡Æ¢ ±ýÛõ ¾ÄòÐìÌ «ÆÌõ ¦ÀÕ¨ÁÔõ ¦ÀÕ¸×õ, ºÃ½õ «¨¼ó¾ ÁШÃì Üý À¡ñÊ «ÃºÛ¨¼Â ¦ÅôÒ§¿¡ö ¾½¢Â×õ, Å¢ÇíÌõ ¾¢Õ¿£üÈ¡ø §¸¡¨Ãô ÒøÄ¡¸¢Â À¡ö¸¨Ç ¯Îò¾¢Â ºÁ½÷¸¨Ç ¦ÅýÚ, «Å÷¸û ¸ØÅ¢ø ²È×õ,

¦À¡Õ¾ ºÁ÷ò¾¡ Ìò¾¢Ã Ðø Ó¸ì §¸¡¨¾ìÌ þ¨¼ ÒÄÅ¡¢ø ¿ì¸£Ã÷ìÌ ¯¾Å¢Â §Å§Ç ... Å¡¾õ ¦ºöÐ ¦ÅüÈ¢ ¦ÀüÈ ¬üÈø ¯¨¼ÂÅ§É (¾¢Õ»¡É ºõÀó¾§É), Åïº¨É ¯¨¼Â, ̾¢¨Ã Ó¸õ ¦¸¡ñ¼ ¦Àñ â¾ò¾¢ý źò§¾ ¿ÎÅ¢ø «¸ôÀð¼ ÒÄÅ÷¸Ç¢ø ´ÕÅḢ ¿ì¸£ÃÕìÌ*** ¯¾Å¢ Ò¡¢ó¾ §Åó¾§É,

þ¸ø ÀÎ ¦¿ðÎ °÷ ¦À¡ðÎ ±Æ þÇ ¿¨¸ þð§¼ ÍðÎ «Õû ±Ø ÒÅ¢ Ðöò¾¡÷ ¨ÁòÐÉ÷ Á¾Ä¡ö ... Á¡ÚÀð¼ ¦À¡¢Â ¾¢¡¢ÒÃí¸û àÇ¡¸¢ Å¢Æ Òýɨ¸ âò§¾ ÍðÎ ±¡¢òÐ «Õû Ò¡¢ó¾ÅÕõ, ²Ø ¯Ä¸í¸¨ÇÔõ ¯ñ¼ ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ¨ÁòÐÉÕÁ¡¸¢Â º¢Å¦ÀÕÁ¡É¢ý ÌÆó¨¾§Â,

¦ÅýÚ þ¼÷ «È ÓôÀ¡ø ¦ºôÀ¢Â ¸Å¢¨¾Â¢ý Á¢ì¸ ¬Ãò¾¢¨É ... ¦ÅüÈ¢ ¦¸¡ñÎ ÐýÀõ ¿£íÌõÀÊ («Èõ, ¦À¡Õû, þýÀõ ±ýÈ) ÓôÀ¡ø ÜÚõ ¾¢ÕìÌÈÇ¢Ûõ §ÁÄ¡¸¢Â §¾Å¡Ãò¨¾

±Ø¾¢ ÅÉò§¾ ±üȢ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... (»¡É ºõÀó¾Ã¡¸ò §¾¡ýÈ¢) ²ð椀 ±Ø¾¢ ¨Å¨¸ ¬üÈ¢ø ±¾¢÷ ²È Ţ𼠦ÀÕÁ¡§Ç.





* Å¢¨É¸û: ãýÚ Å¨¸Â¡É ¬¸¡Á¢Âõ, ºïº¢¾õ, À¢Ã¡Ãô¾õ ±ýÀÉ×õ, þÃñΠŨ¸Â¡É ¿øÅ¢¨É, ¾£Å¢¨É ±ýÀÉ×õ ¬Ìõ.

** ºð ºÁÂí¸û:

¯ð ºÁÂí¸û (6): ¨ÅÃÅõ, Å¡Áõ, ¸¡Ç¡Ó¸õ, Á¡Å¢Ã¾õ, À¡ÍÀ¾õ, ¨ºÅõ.
ÒÈî ºÁÂí¸û (6): ¯Ä¸¡Â¾õ, Òò¾õ, ºÁ½õ, Á£Á¡õ¨º, À¡ïºÃ¡ò¾¢Ãõ, À¡ð¼¡º¡¡¢Âõ.

*** ̾¢¨Ã Ó¸Ó¨¼Â ´Õ ¦Àñ â¾õ, º¢Å ⨃¢ø ¾ÅÈ¢ÂÅ÷¸¨Ç ´Õ ̨¸Â¢ø «¨¼òÐ, ¬Â¢Ãõ §À÷ §º÷ó¾Ðõ ¦¸¡ýÚ ¾¢ýÛõ. ̨¸Â¢ø º¢ì¸¢Â ¿ì¸£Ã÷ ¾¢ÕÓÕ¸¡üÚôÀ¨¼ À¡¼, ÓÕ¸ý Á¸¢úóÐ §ÅÄ¡ø ̨¸¨ÂÔõ â¾ò¨¾Ôõ À¢ÇóÐ, ¿ì¸£Ã¨ÃÔõ ÁüÈ ÒÄÅ÷¸¨ÇÔõ Å¢ÎÅ¢ò¾¡ý.





Song 104 - agalvinai (pazhani)

akalvinai yutsAr satchama yikaLodu vetkA thatkidu
     maRivili viththA raththana ...... mavikAra

akilkamazh kaththU riththani yaNaimisai kaikkA sukkaLa
     varuLpavar natpE kotpuRu ...... morupOthan

pakalira viRpO thiRpaNi paNiyaRa vittA rettiya
     paramama yacchO thicchiva ...... mayamAnin

pazhanitha niRpO yuRpava vinaiviLa katchEr vetchiku
     ravupayil natRAL patRuva ...... thorunALE

pukaliva nappE Rappukal mathuraiman veppA Raththikazh
     podikodu puRpAy sutRikaL ...... kazhuvERap

poruthasa marththA kuththira thurakamu kakkO thaikkidai
     pulavaril nakkee rarkkutha ...... viyavELE

ikalpadu nettUr pottezha iLanakai yittE suttaruL
     ezhupuvi thuyththAr maiththunar ...... mathalAyven

RidaraRa muppAl seppiya kavithaiyin mikkA raththinai
     yezhuthiva naththE yetRiya ...... perumALE.

......... Meaning .........

akalvinai uLsAr sat chamayikaLodu vetkA thatkidum aRivu ili: I am not intelligent enough to challenge and debate with the zealots of the six* religious sub-sects who are subject to the impact of the wide gamut of past deeds**;

viththArath thanam avikAra akil kamazh kaththUrith thani aNai misai kaik kAsukku aLavu aruLpavar natpE kotpu uRum oru pOthan: I am like a worm with a uni-sense, mired in the company of whores with large bosom who display their love on their unique bed, exuding the aroma of incense and musk, to the extent only of the money they receive;

pakal iravil pOthil paNi pa(N)Ni aRa vittAr ettiya parama mayac chOthic civa mayamA(y) nin pazhani thanil pOy: will I be able to go to Your great shrine in Pazhani, which is the Supreme form of Effulgence of SivA, attained by those devotees in Your service, day and night, and who have renounced all attachments;

uRpava vinai vi(L)La kaL sEr vetchi kuravu payil nalthAL patRuvathu oru nALE: in order that the deed of birth is done away with, will I be able one day to hold on to Your hallowed feet adorned with vetchi and kurA flowers dripping with honey?

pukali vanappu ERap pukal mathurai man veppu ARath thikazh podi ko(N)du pul pAy sutRikaL kazhu ERa: He brought a lot of name and fame to his birth place, SeegAzhi; he was able to lessen the fever of King KUn PANdiyan of Madhurai who fell at his feet; with the bright holy ash, he was able send the ChamaNas, clad in mats of dry grass, to the gallows;

porutha samarththA kuththira thuraka mukak kOthaikku idai pulavaril nakkeerarkku uthaviya vELE: You were able to debate and win over them, Oh Smart One (who came as ThirugnAna Sambandhar)! When many poets were caught by a treacherous she-devil with the face of a horse, You came, Oh Lord, to the aid of Nakkeerar***, one of those poets (imprisoned by the devil).

ikal padu nettu Ur pottu ezha iLa nakai ittE suttu aruL ezhu puvi thuyththAr maiththunar mathalAy: The hostile and huge places called Thiripuram were burnt down to ashes by His gracious smile alone; He is the brother-in-law of Lord VishNu who had devoured the seven worlds; and You are that Lord SivA's child, Oh Lord!

venRu idar aRa muppAl seppiya kavithaiyin mikka Araththinai: To derive benefit successfully after removing all sufferings, ThEvAram is a far superior text when compared to ThirukkuraL (that expounds the three basic traits of life, namely, righteousness, material wealth and love);

ezhuthi vanaththE etRiya perumALE.: You wrote that ThEvAram (coming as ThirugnAna Sambandhar) on a dry palm-leaf and let it proceed upstream in River Vaigai, Oh Great One!





* The six sub-sects of religion are ..

internal sub-sects: Bhairavam, VAmam, KALAmukam, MAvratham, PAsupatham and Saivam.
external sub-sects: lOkAyatham, Budhdham, SamaNam, MeemAmsai, PAncharAthram, BhattAchAryam.

** The deeds are of three kinds known as AkAmyam - futuristic, Sanchitham - present and prArabdham - past; two other kinds of deeds are: good and bad.

*** A she-devil with the face of a horse used to imprison in a cave, offenders in the worship of SivA, and was biding its time to kill and devour them all when the arrested people numbered 1000; Nakkeerar, who was one of those prisoners, sang the glory of Lord Murugan as ThirumurugAtRuppadai; pleased with such rendering, Murugan wielded His spear to pierce through the cave killing the she-devil and freed all the poets along with Nakkeerar.


  (0091-0000-1362_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)